Příspěvky uživatele Ioannes Lukas
uživatele Ioannes Lukas diskuse kniha zablokování načtené soubory protokolovací záznamy globální účet protokol zneužití
Uživatel s 98 editacemi. Účet vytvořený 30. 3. 2023.
10. 6. 2024
- 20:3210. 6. 2024, 20:32 rozdíl historie +2 263 N Stránka:Sedláček, Jaroslav - Výklad posvátných žalmů I.pdf/594 →Korektura:Nebylo zkontrolováno: založena nová stránka s textem „36. {{Cizojazyčně|he|ממקדשיך}} ve tvých (Israele) svatých příbytcích; byla toliko jediná svatyně v Israeli, množné číslo vyznačuje velebnost, prostrannost i více částí, prostorů chrámu neb svatyně. V aram. syr. u sv. Jer. singular, i v někt. hebr. ({{Cizojazyčně|la|tabernacula}} 84<sup>2</sup>). {{Cizojazyčně|la|Mirabilis in sanctis ejus}} vykládáno ovšem často o divuplném řízení, jaké se jeví v…“ aktuální značka: Not proofread
- 20:1910. 6. 2024, 20:19 rozdíl historie +21 Stránka:Sedláček, Jaroslav - Výklad posvátných žalmů I.pdf/476 Bez shrnutí editace aktuální
- 20:1510. 6. 2024, 20:15 rozdíl historie +2 380 N Stránka:Sedláček, Jaroslav - Výklad posvátných žalmů I.pdf/593 →Korektura:Nebylo zkontrolováno: založena nová stránka s textem „<poem> {{Verš|67|H. 35.|nobr=1}} Vzdávejte čest ''Bohu''; Jeho velebnost nad Israelem, Jeho síla nad oblaky! {{Verš|67|H. 36.|nobr=1}} Báti se jest ''Boha'' v tvém svatém příbytku, Boha Israele; On dává moc a sílu svému lidu. Požehnán buď ''Bůh!'' </poem> 33. Vyzývá pohany ku chvále Boha Israele. ''Království země'', veškerá království; tím předpověděno, že i pohanská království k messianské církvi budou povolá…“ aktuální značka: Not proofread
- 19:5210. 6. 2024, 19:52 rozdíl historie +3 220 N Stránka:Sedláček, Jaroslav - Výklad posvátných žalmů I.pdf/592 →Korektura:Nebylo zkontrolováno: založena nová stránka s textem „31.7p {{Cizojazyčně|he|חַיַּת קָנֶה}} může býti i krokodil (74<sup>14</sup>)i hroch (Job. 40<sup>21</sup>). Na místě {{Cizojazyčně|he|עגלי}} ({{Cizojazyčně|he|עֶגֶל}} tele) klade Cheyne {{Cizojazyčně|he|בַּעֲלֵי עמים}} pánové, ''vladaři národů'' přístavkem k {{Cizojazyčně|he|אברים}}. {{Cizojazyčně|he|בְּרֹצֵּי}} přeloženo jako partic. od {{Cizojazyčně|he|רצה}}…“ aktuální značka: Not proofread
- 16:0610. 6. 2024, 16:06 rozdíl historie +3 564 N Stránka:Sedláček, Jaroslav - Výklad posvátných žalmů I.pdf/591 →Korektura:Nebylo zkontrolováno: založena nová stránka s textem „''Že vylučují'', vyhánějí ze země, z dědictví ''ty, kteří jsou vyzkoušení jako stříbro'', totiž, Israelity. Israelité prodělali zkoušku utrpení, a ještě nyní trpí těmi národy. Hebr. podává, jak se zdá, jiný smysl; s malou změnou bychom vykládali: »Zašlap ty, kteří jsou stříbra chtiví«, kteří snad žádali tenkrát od Israelitů poplatků (tribut). Dle řeckého LXX: Pohroz jim, aby ''nebyl'' Israel ''vyhnán'…“ aktuální značka: Not proofread
- 14:5110. 6. 2024, 14:51 rozdíl historie +2 277 N Stránka:Sedláček, Jaroslav - Výklad posvátných žalmů I.pdf/590 →Korektura:Nebylo zkontrolováno: založena nová stránka s textem „v písni Debory (Soud. 5<sup>18</sup>); žalmista k této písni vícekráte přihlíží. Proč není jmenován Efraim a ostatní kmenové, nevíme. Benjamin, kmen z posledního syna Jakubova, jest na prvém místě uveden: ''Tu, Benjamîn malý''; malým ho zove, že byl nejmladším synem Jakuba, snad i proto, že počet jeho mužstva byl slabší. ''Jejich vůdce'' (hebr.); snad proto by měl tento název, že v jeho kraji byla svatyně a že z B…“ aktuální značka: Not proofread
- 14:0110. 6. 2024, 14:01 rozdíl historie +2 191 N Stránka:Sedláček, Jaroslav - Výklad posvátných žalmů I.pdf/589 →Korektura:Nebylo zkontrolováno: založena nová stránka s textem „<poem> {{Verš|67|H. 29.|nobr=1}} Vyšli (m. vyslal), ''Bože'', (m. tvou) svou sílu, Upevni, ''Bože'', co jsi učinil pro nás. {{Verš|67|H. 30.|nobr=1}} Pro tvůj chrám nahoru do Jerusaléma, Ať tobě přinášejí králové dar. {{Verš|67|H. 31.|nobr=1}} Pohroz zvířeti v rákosí, Tlupě býků s junci, s národy, (Zašlap) ty, kteří jsou stříbra chtiví, Rozptyl národy, kteří milují války, (LXX: Aby nebyli vyloučeni vyzkoušení…“ aktuální značka: Not proofread
- 13:3510. 6. 2024, 13:35 rozdíl historie +23 Stránka:Sedláček, Jaroslav - Výklad posvátných žalmů I.pdf/588 Bez shrnutí editace aktuální
- 13:3510. 6. 2024, 13:35 rozdíl historie +2 634 N Stránka:Sedláček, Jaroslav - Výklad posvátných žalmů I.pdf/588 →Korektura:Nebylo zkontrolováno: založena nová stránka s textem „voval: {{Cizojazyčně|he|מִכְּבְשַׁן אֵשׁ}} z ohnivé pece, totiž z Egypta — {{Cizojazyčně|syr|מן בית שׁנַא}} ''ze zubů'' dle syr. (na m. {{Cizojazyčně|he|מבשן}}), a {{Cizojazyčně|he|מצלת ים}} vykládal o Babylonu. 24. {{Cizojazyčně|he|מחץ}} jako ve <sup>22</sup> ''rozbiti'' překládá Sym.; dle překladů ostatních však ({{Cizojazyčně|grc|βαφῇ}} {{Cizoja…“ značka: Not proofread
- 12:3310. 6. 2024, 12:33 rozdíl historie +3 016 N Stránka:Sedláček, Jaroslav - Výklad posvátných žalmů I.pdf/587 →Korektura:Nebylo zkontrolováno: založena nová stránka s textem „protivníka. Vlasy bývaly ozdobou, ale (u Samsona) též znamením síly a bujnosti. ''Oni kráčejí v nepravostech'' (svých; h.), stále v nich trvají, stále se jich dopouštějí. 23. Žalmista uvádí Boží slovo, věštbu, dle níž Bůh vyhledá protivníky i na nejzazších a nejskrytějších místech a přivede je k trestu. ''Řekl Pán'' aneb praví Pán: ''S Basanu přivedu zpět''; i kdyby byl nepřítel na Basanských horách, Bůh…“ aktuální značka: Not proofread
- 10:5110. 6. 2024, 10:51 rozdíl historie +2 330 N Stránka:Sedláček, Jaroslav - Výklad posvátných žalmů I.pdf/586 →Korektura:Nebylo zkontrolováno: založena nová stránka s textem „<poem> {{Verš|67|L. 22.|nobr=1}} Zajisté, rozbije Bůh hlavy svých nepřátel, Témě (vlasů) těch, kteří ve svých nepravostech kráčejí. {{Verš|67|L. 23.|nobr=1}} Řekl Pán: S Basanu přivedu zpět, Přivedu zpět do (z) hlubiny moře; {{Verš|67|L. 24.|nobr=1}} Aby se smočila tvá noha v krvi, Jazyk tvých psů v té (krvi) nepřátel. {{Verš|67|H. 20.|nobr=1}} '''P'''ožehnaný buď ''Pán'' den co den, Za nás nosí břímě ''Bůh'…“ aktuální značka: Not proofread
8. 6. 2024
- 21:008. 6. 2024, 21:00 rozdíl historie +340 Stránka:Sedláček, Jaroslav - Výklad posvátných žalmů I.pdf/585 Bez shrnutí editace aktuální
- 10:258. 6. 2024, 10:25 rozdíl historie +2 935 N Stránka:Sedláček, Jaroslav - Výklad posvátných žalmů I.pdf/585 →Korektura:Nebylo zkontrolováno: založena nová stránka s textem „dary« Ef 4<sup>8</sup>. Kristus Pán vstupuje na výsost, ''do nebes'' jako vítěz nad smrtí a nad zlým vůbec, ''jaté vedl vězně,'' ony duše svatých patriarchů, kteří očekávali v Abrahamově lůně příchod a vykoupení Messiáše. Ty vedl Spasitel ve svém průvodu do nebes, neboť to bylo spravedlivým lidem Kristovým vykoupením otevřeno. ''A dal lidem dary'': když byl v nebesích, odtud seslal sv. Ducha, který naplňoval apošt…“ značka: Not proofread
7. 6. 2024
- 20:507. 6. 2024, 20:50 rozdíl historie +2 390 N Stránka:Sedláček, Jaroslav - Výklad posvátných žalmů I.pdf/584 →Korektura:Nebylo zkontrolováno: založena nová stránka s textem „''kých vrcholích''; Hermon vykazuje více vrcholů, z nichž tři zvláště vynikají. Tam mohlo býti sídlo Boží — ale Bůh jej nevyvolil. 17. (Dle hebr.) ''Proč žárlíte, vy hory, vrcholy na horu?'' Ty vysoké vrchy ''žárlivě pohlížejí'' (dle Vulg.) na malý Sion, ''na němž se Bohu zalíbilo přebývati''; otázkou hledí je žalmista jaksi od toho odvrátiti, aby nežárlili. Když Bůh takovou volbu učinil, nelze ji změniti,…“ aktuální značka: Not proofread
- 20:257. 6. 2024, 20:25 rozdíl historie +2 207 N Stránka:Sedláček, Jaroslav - Výklad posvátných žalmů I.pdf/583 →Korektura:Nebylo zkontrolováno: založena nová stránka s textem „<poem> {{Verš|67|L. 18.|nobr=1}} Boží vůz mnohonásobné myriady, Tisíce plesajících (jest); Pán mezi nimi, na Sinai, ve svatém. {{Verš|67|L. 19.|nobr=1}} Vystupuješ do výše, vedeš zajatce, Přijímáš dary mezi lidmi, Ano i od těch, kteří nevěří, že (tu) přebývá Hospodin Bůh. {{Verš|67|H. 16.|nobr=1}} '''B'''oží hory, hory Bāšân, Hory o vysokých vrcholích »hory Bāšân«, {{Verš|67|H. 17.|nobr=1}} Proč žárlít…“ aktuální značka: Not proofread
- 20:067. 6. 2024, 20:06 rozdíl historie +3 699 N Stránka:Sedláček, Jaroslav - Výklad posvátných žalmů I.pdf/582 →Korektura:Nebylo zkontrolováno: založena nová stránka s textem „chudého, Bože! {{Cizojazyčně|he|נלאה}} sv. Jer. {{Cizojazyčně|la|laborantem. Perficere}} postaviti {{Cizojazyčně|grc|καταρτίζεσθαι}}. 11. {{Cizojazyčně|he|חַיָּה}} 2. Sam. 23 <sup>11. 13</sup> znamená sbor, lid (arab. {{Cizojazyčně|ar|ḥajjun}} stan, kmen, rod). Kdo překládají {{Cizojazyčně|he|חיה}} zvířaty, dávají tomu tento výklad: Israel jest ovcí, zvířetem Boha pastýře (74<sup>19<…“ aktuální značka: Not proofread
- 17:457. 6. 2024, 17:45 rozdíl historie +2 912 N Stránka:Sedláček, Jaroslav - Výklad posvátných žalmů I.pdf/581 →Korektura:Nebylo zkontrolováno: založena nová stránka s textem „podobná narážka: ''Chcete ležeti'' (nečinně) ''mezi ohradami'' (stád), ''křídla holubice'' pozorovati? Perutě holubice hrají ve slunečním světle v různých jasně se třpytících barvách: ''Jest pokryta stříbrem a její perutě v zelenavém zlatě''; »žlutí zlata« míní König, Syntax § 244a. Též by mohla tato slova znamenati blahobyt, jaký vzkvetl Israeli, když pokojně vládl Kananejskou zemí: ''Ležíte ve svých úd…“ aktuální značka: Not proofread
- 13:457. 6. 2024, 13:45 rozdíl historie +1 Stránka:Sedláček, Jaroslav - Výklad posvátných žalmů I.pdf/578 Bez shrnutí editace aktuální
- 13:447. 6. 2024, 13:44 rozdíl historie +2 290 N Stránka:Sedláček, Jaroslav - Výklad posvátných žalmů I.pdf/580 →Korektura:Nebylo zkontrolováno: založena nová stránka s textem „že Bůh tu zemi hojným deštěm zavlažil; ta země se zove ''Božím dědictvím''. Byla snad vypráhlá, pustá, hladem zmořená, ale Bůh ji občerstvil a připravil tak svému lidu, aby tam mohl obývati ({{Cizojazyčně|grc|κατηρτίσω αὐτήν}} LXX). 11. Nikoli »tvá zvířata«, nýbrž ''tvůj kmen'', lid mohl pak bydliti v ní (buď v poušti, neb v zemi Kanaan), když byla tak připravena, zavlažována, a když ji (poušť)…“ aktuální značka: Not proofread
- 12:127. 6. 2024, 12:12 rozdíl historie +2 273 N Stránka:Sedláček, Jaroslav - Výklad posvátných žalmů I.pdf/579 →Korektura:Nebylo zkontrolováno: založena nová stránka s textem „třoval svůj lid — své dědictví. Tomuto lidu dával mannu, která jako deštěm na poušti padala. On připravil a učinil tu poušť svému lidu bydlitelnou. I v zemi Kanaan pomáhal svému lidu, že mohly pěvkyně zpívati a oslavovati vítězství slovy: Králové utíkají, utíkají (Jabin, Sisera) a domácí, klidná žena (Debora, Jael) vítězí, nabývá kořisti, rozděluje, odnáší ji. Zatím však někteří z Israele, kteří nec…“ aktuální značka: Not proofread
- 12:007. 6. 2024, 12:00 rozdíl historie +1 971 N Stránka:Sedláček, Jaroslav - Výklad posvátných žalmů I.pdf/578 →Korektura:Nebylo zkontrolováno: založena nová stránka s textem „<poem> {{Verš|67|L. 9.|nobr=1}} Země se třásla, I nebesa se rozplývala před Bohem Sinaje, Před Bohem Israele. {{Verš|67|L. 10.|nobr=1}} Hojný dešť jsi uchoval, Bože, svému dědictví; A sesláblo, ty však jsi je posílil. {{Verš|67|L. 11.|nobr=1}} Tvá zvířata bydlila v něm; Strojil jsi ve své dobrotě pro chudého, Bože! {{Verš|67|L. 12.|nobr=1}} Pán uděluje slovo těm, kteří blaho zvěstují, Velikou mocí. {{Verš|67|L. 13.…“ značka: Not proofread
- 09:367. 6. 2024, 09:36 rozdíl historie +3 394 N Stránka:Sedláček, Jaroslav - Výklad posvátných žalmů I.pdf/577 →Korektura:Nebylo zkontrolováno: založena nová stránka s textem „(dle hebr.). Tak stalo se zajisté reptajícím Israelitům, neboť zemřeli podle Božího slova všichni na poušti a teprve jejich synové mohli vejíti do zaslíbené země. (Hebr. 3<sup>17</sup>). V lat. jest poslední věta méně jasna. Bůh dle zásluhy jedná i se vzdorovitými; těm nemůže prokazovati milosti, proto že jí nezasluhují, ale po spravedlnosti je trestá, a jejich trestem jest, ''že bydlí v hrobích'', že hynou. 5. {{Ci…“ aktuální značka: Not proofread
- 08:257. 6. 2024, 08:25 rozdíl historie +2 217 N Stránka:Sedláček, Jaroslav - Výklad posvátných žalmů I.pdf/576 →Korektura:Nebylo zkontrolováno: založena nová stránka s textem „''jeho svatém místě'', v jeho příbytku, v jeho sídle; tím jest nebe, tím byl i svatostánek neb Boží dům. Tam přijímá Bůh projevy pocty, odtud rozdává svou pomoc a svou milost. 7. Boží péče a prozřetelnost jeví se i v tom, že ''Bůh usazuje'' (dává, činí bydliti) ''ty, kteří jsou jednoho zvyku'' ({{Cizojazyčně|la|moris}}), stejného rodu snad, v jednom ''domě'', činí, aby byli v jednom domě, v jedné rodině slouč…“ aktuální značka: Not proofread
- 08:147. 6. 2024, 08:14 rozdíl historie +2 304 N Stránka:Sedláček, Jaroslav - Výklad posvátných žalmů I.pdf/575 →Korektura:Nebylo zkontrolováno: založena nová stránka s textem „dobroty Boží. ''Prozpěvujte Bohu'': vyzývá Israelity, aby Boha nejlepším způsobem, zpěvem a hudbou (hebr. ''hrajte'' jeho jménu) oslavovali. Hospodin jde k Sionu, aby na něm sídlil. ''Upravujte cestu'': jako připravovali cesty před příchodem králů, tak i před Bohem a Bohu mají býti cesty upraveny (podobně Is. 40<sup>3-4</sup> 57<sup>14</sup> Mal. 3<sup>1</sup>). Tomu upravujte cestu), ''který jede pouštěmi'' (stepí, po stepí…“ aktuální značka: Not proofread
6. 6. 2024
- 20:416. 6. 2024, 20:41 rozdíl historie +3 193 N Stránka:Sedláček, Jaroslav - Výklad posvátných žalmů I.pdf/574 →Korektura:Nebylo zkontrolováno: založena nová stránka s textem „ 2. V Num. 10<sup>35</sup> jest {{Cizojazyčně|he|קוּמָה}} (milraʿ pro násled. čtěné {{Cizojazyčně|he|אדני}}) ''Povstaň Jahve!'' K nadpisu 1. viz úv. XXIII a XXVI. 3. {{Cizojazyčně|he|נדף}} rozháněti {{Cizojazyčně|la|dispellere}}; {{Cizojazyčně|he|הִנְדֹּף}} po pravidle {{Cizojazyčně|he|כְּהִנָּדֵף}} v inf. nifal ({{Cizojazyčně|he|נְדֹף}}) váz. inf. qal), bylo přizpůsobeno z…“ aktuální značka: Not proofread
- 16:446. 6. 2024, 16:44 rozdíl historie +2 487 N Stránka:Sedláček, Jaroslav - Výklad posvátných žalmů I.pdf/573 →Korektura:Nebylo zkontrolováno: založena nová stránka s textem „<poem> {{Verš|67|L. 3.|nobr=1}} Jako zaniká kouř, tak ať zajdou, Jako se rozplývá vosk před ohněm, Tak ať zhynou hříšníci před Božím obličejem. {{Verš|67|L. 4.|nobr=1}} Avšak spravedliví ať hodují a veselí se před Bohem, A ať se kochají v radosti. {{Verš|67|H. 1.|nobr=1}} Řiditeli hudby. Od Davida. Žalm, píseň. {{Verš|67|H. 2.|nobr=1}} Vstane ''Bůh'', rozpráší se jeho nepřátelé, A utíkají před jeho tváří ti…“ aktuální značka: Not proofread
- 16:266. 6. 2024, 16:26 rozdíl historie +2 438 N Stránka:Sedláček, Jaroslav - Výklad posvátných žalmů I.pdf/572 →Korektura:Nebylo zkontrolováno: založena nová stránka s textem „to nalézáme u Isaiáše, Jeremiáše a u pozdějších proroků). Vždyť všeobecné vykoupení naznačeno již slovy žehnajícího Boha k Abrahamovi: »V něm požehnáni budou všichni národové«. Zdá se, že vychází radostný a důvěryplný cit, který dýše žalm, z nějaké radostné události israelského lidu. Snad to bylo nějaké vítězství, jež pěvce nadchlo, aby oslavil touto vznešenou písní vítěze, Boha. Pomýšlejí t…“ aktuální značka: Not proofread
- 16:026. 6. 2024, 16:02 rozdíl historie +2 Stránka:Sedláček, Jaroslav - Výklad posvátných žalmů I.pdf/571 Bez shrnutí editace aktuální
- 16:006. 6. 2024, 16:00 rozdíl historie +2 098 N Stránka:Sedláček, Jaroslav - Výklad posvátných žalmů I.pdf/571 →Korektura:Nebylo zkontrolováno: založena nová stránka s textem „Při ''průvodě'' za vyprošení příznivého počasí jest ustanoven, abychom jeho slovy prosili za úrodu (Země dala svůj plod) a požehnaní rolí. <section end=66/><section begin=67/> ''67. žalm.'' (H. 68.). ==Vítězné průvody Boží.== __NOEDITSECTION__ Tato píseň oslavuje Boha, protože sídlí na Sionu. Počíná slovy, která pronášel Israel, když zdvihali na poušti archu, aby táhli na jiné místo: Bůh vstává, jeho nepřá…“ značka: Not proofread
29. 4. 2024
- 15:5529. 4. 2024, 15:55 rozdíl historie 0 Stránka:Sedláček, Jaroslav - Výklad posvátných žalmů I.pdf/72 Bez shrnutí editace aktuální
- 15:5429. 4. 2024, 15:54 rozdíl historie 0 Stránka:Sedláček, Jaroslav - Výklad posvátných žalmů I.pdf/71 Bez shrnutí editace aktuální
- 15:5229. 4. 2024, 15:52 rozdíl historie +1 Stránka:Sedláček, Jaroslav - Výklad posvátných žalmů I.pdf/70 Bez shrnutí editace aktuální
- 15:4829. 4. 2024, 15:48 rozdíl historie +1 Stránka:Sedláček, Jaroslav - Výklad posvátných žalmů I.pdf/69 Bez shrnutí editace aktuální
- 15:4029. 4. 2024, 15:40 rozdíl historie 0 Stránka:Sedláček, Jaroslav - Výklad posvátných žalmů I.pdf/76 Bez shrnutí editace aktuální
- 15:3629. 4. 2024, 15:36 rozdíl historie +1 Stránka:Sedláček, Jaroslav - Výklad posvátných žalmů I.pdf/76 Bez shrnutí editace
- 15:3429. 4. 2024, 15:34 rozdíl historie 0 Stránka:Sedláček, Jaroslav - Výklad posvátných žalmů I.pdf/75 Bez shrnutí editace aktuální
- 15:2729. 4. 2024, 15:27 rozdíl historie 0 Stránka:Sedláček, Jaroslav - Výklad posvátných žalmů I.pdf/73 Bez shrnutí editace aktuální
17. 2. 2024
- 16:4017. 2. 2024, 16:40 rozdíl historie 0 Stránka:Sedláček, Jaroslav - Výklad posvátných žalmů I.pdf/511 Bez shrnutí editace aktuální
23. 1. 2024
- 21:5223. 1. 2024, 21:52 rozdíl historie +2 743 N Stránka:Sedláček, Jaroslav - Výklad posvátných žalmů I.pdf/519 →Korektura:Nebylo zkontrolováno: založena nová stránka s textem „ té noci, v níž byl nepřátely tak soužen, v níž doufá, že bude i zachráněn. 18. Tento verš se v latinském od v.<sup>10</sup> odchyluje, ale jest přec refrénem. Na místě ''chci si zachovati'' praví zde: ''Chci zpívati tobě'' a přidává: můj Bůh, mé milosrdenství! 12. {{Cizojazyčně|la|''Populi mei''}} dlužno dle daného výkladu považovati jako nom. množ. č. a doplniti: na tebe neb na tvou spravedlnost (aby nezapomněl…“ aktuální značka: Not proofread
- 21:0123. 1. 2024, 21:01 rozdíl historie +2 169 N Stránka:Sedláček, Jaroslav - Výklad posvátných žalmů I.pdf/518 →Korektura:Nebylo zkontrolováno: založena nová stránka s textem „ 13. V latinském schází buď sloveso aneb předložka. Sloveso {{Cizojazyčně|la|depone}}, svrhni, mohli bychom vztahovati i k tomuto verši smyslem: ''Svrhni'', zabraň ''provinění jejich úst,'' ''řeči jejich rtů''. Předložku nalézáme u Sym., v aram., u sv. Jer.: V provinění jejich úst (ať jsou polapeni); v aram: pro provinění.... V hebr. znění praví jednoduše: ''Hřích jejich úst jest'' ''slovo jejich rtů'' t. j. cokoliv…“ aktuální značka: Not proofread
- 20:3823. 1. 2024, 20:38 rozdíl historie +28 Stránka:Sedláček, Jaroslav - Výklad posvátných žalmů I.pdf/513 Bez shrnutí editace aktuální
- 20:3623. 1. 2024, 20:36 rozdíl historie +2 228 N Stránka:Sedláček, Jaroslav - Výklad posvátných žalmů I.pdf/517 →Korektura:Nebylo zkontrolováno: založena nová stránka s textem „<poem> {{Verš|58|''L. 18.''|nobr=1}} ''Můj spomocníku, tobě chci zpívati,'' ''Neboť jsi Bůh, můj ochránce,'' ''Můj Bůh, mé milosrdenství.'' {{Verš|58|H. 12.|nobr=1}} '''N'''epobij jich, aby nezapomněl(i) můj lid; Učiň svou silou, ať se potulují, a svrhni je, Náš štíte, Pane; {{Verš|58|H. 13.|nobr=1}} Hřích jejich úst (jest) slovo jejich rtů, A budou chyceni svou pýchou, A pro zlořečení a pro lež, (kterou) mluví. {{V…“ aktuální značka: Not proofread
- 20:1123. 1. 2024, 20:11 rozdíl historie +2 758 N Stránka:Sedláček, Jaroslav - Výklad posvátných žalmů I.pdf/516 →Korektura:Nebylo zkontrolováno: založena nová stránka s textem „patrně mluví o své vině; sv. Jer. {{Cizojazyčně|la|non egi inique}}, »nejednal jsem nešlechetně«. {{Cizojazyčně|he|יִכּוֹנָנוּ}} hithpael na m. {{Cizojazyčně|he|יִתְכּוֹנָנוּ}}. 6. Obyčejně bývá před {{Cizojazyčně|he|צבאות}} vlastní jméno Boží {{Cizojazyčně|he|יהוה}}, zde jest {{Cizojazyčně|he|אלהים}}. O {{Cizojazyčně|he|סלה}} viz s. XXVII. 7. {{Cizojazyčně|he|הָמָה}} o r…“ aktuální značka: Not proofread
- 19:1923. 1. 2024, 19:19 rozdíl historie +2 325 N Stránka:Sedláček, Jaroslav - Výklad posvátných žalmů I.pdf/515 →Korektura:Nebylo zkontrolováno: založena nová stránka s textem „se David zdržoval. ''Hladoví jsou'', žádostiví krve, smrti pronásledovaného; opětně hladoví, neboť již vícekráte před tím usilovali o jeho záhubu. ''A obcházejí město''; hejna psů, která se ve východních městech nacházejí, vycházejí za soumraku do městských ulic, probíhají jimi za štěkotu a za stálého vytí a vyhledávají hltavě, co by mohli shltnouti. Tak probíhali i ti nepřátelé městem, hledajíce své ob…“ aktuální značka: Not proofread
- 15:5623. 1. 2024, 15:56 rozdíl historie +2 402 N Stránka:Sedláček, Jaroslav - Výklad posvátných žalmů I.pdf/514 →Korektura:Nebylo zkontrolováno: založena nová stránka s textem „''krve'', kteří hledí zabiti, zahubiti mne, jsou jako krvolační — mne spas, proti nim mně pomoziž. 4. Ukazuje, v jakém nebezpečí se nachází. ''Neboť hle,'' ''chytají mou duši'' (mne, můj život), v hebr. číhají na ni, aby mi ji odňali; jest tedy pronásledován, a pronásledovatelé ''jsou mocní'' 17<sup>18</sup> 37<sup>20</sup> (silní), ''napadají jej'', hrnou se na něho hromadně. 5. Dokládá se svou nevinností, aspoň…“ aktuální značka: Not proofread
- 15:2623. 1. 2024, 15:26 rozdíl historie +2 051 N Stránka:Sedláček, Jaroslav - Výklad posvátných žalmů I.pdf/513 →Korektura:Nebylo zkontrolováno: založena nová stránka s textem „<poem> Přihlédni, abys navštívil všechny pohany, Nesmiluj se nad žádným z těch, kteří páší nepravost. {{Verš|58|L. 7.|nobr=1}} ''Večerem jsou opět hladoví jako psi,'' ''A obcházejí kolem města.'' {{Verš|58|L. 8.|nobr=1}} Ejhle, hovoří svými ústy, A meč jest na jejich rtech; Neboť »kdo to slyší?« {{Verš|58|L. 9.|nobr=1}} A ty, Hospodine, směješ se jim, A v nivec přivádíš všechny pohany. {{Verš|58|L. 10.|nobr=1}…“ značka: Not proofread
- 14:4123. 1. 2024, 14:41 rozdíl historie +2 068 N Stránka:Sedláček, Jaroslav - Výklad posvátných žalmů I.pdf/512 →Korektura:Nebylo zkontrolováno: založena nová stránka s textem „''Nadpis.'' <poem> {{Verš|58|L. 1.|nobr=1}} Ku konci; Nezahubiž. Od Davida (na sloupový nápis), Když poslal Saul a střežil jeho dům, aby ho usmrtil. {{Verš|58|H. 1.|nobr=1}} Řiditeli hudby. »Nezkaž«. Od Davida mikhtâm, když poslal Šāʾûl a oni střežili dům, aby ho zabili. </poem> Připsán Davidovi. Ostatní jako 56<sup>1</sup>; viz úvod XXIII, XXV a XXVI. ''Když poslal Saul a střežil'' Davidův ''dům, aby'' Davida ''usmrt…“ aktuální značka: Not proofread
- 14:2423. 1. 2024, 14:24 rozdíl historie +2 815 N Stránka:Sedláček, Jaroslav - Výklad posvátných žalmů I.pdf/511 →Korektura:Nebylo zkontrolováno: založena nová stránka s textem „rod (abortus), {{Cizojazyčně|he|אֵשֶׁת}} by byl vázaný stav na místě prostého {{Cizojazyčně|he|אִשָּׁה}}: {{Cizojazyčně|grc|ἔκτρωμα γυναικός}}. {{Cizojazyčně|he|אֶשֶׁת}} v pozdější hebr. ''krtek'' (jindy {{Cizojazyčně|he|חֹלֶד}}), jež se sem nehodí. Na místě {{Cizojazyčně|he|חָזוּ}} pl. k hromadnému {{Cizojazyčně|he|נפל}} klade Wellh. {{Cizojazyčně|he|חְזוּי}}. LXX ud…“ značka: Not proofread
18. 12. 2023
- 22:0218. 12. 2023, 22:02 rozdíl historie 0 Stránka:Sedláček, Jaroslav - Výklad posvátných žalmů I.pdf/250 Bez shrnutí editace aktuální
- 21:5718. 12. 2023, 21:57 rozdíl historie +23 Stránka:Sedláček, Jaroslav - Výklad posvátných žalmů I.pdf/251 Bez shrnutí editace aktuální