Výbor lyriky (Shelley)/Dobrou noc!
Výbor lyriky (Shelley) | ||
Svoboda | Dobrou noc! | Čas dávno zašlý |
Údaje o textu | |
---|---|
Titulek: | Dobrou noc! |
Autor: | Percy Bysshe Shelley |
Původní titulek: | Good-Night |
Zdroj: | SHELLEY, P. B. Výbor lyriky. Praha: J. Otto, 1901. s. 93. |
Licence: | PD old 70 |
Překlad: | Jaroslav Vrchlický |
Licence překlad: | PD old 70 |
Jak? „Dobrou noc?“ — Ne, zlé jsou chvíle,
jež dělí, co má spolu být;
ó zůstaňme tak, dítě milé,
pak dobrou budeme noc mít.
Lze dobrou noc bez tebe zváti,
byť křídlem tužeb tvých čas lít’?
Nemluvit, snít a přemítati —
ó pak budem noc dobrou mít!
Věř, srdce na sobě jež plají
od večera až v jitra svit,
že „dobrou noc“ si neříkají —
ta dobrou noc vždy mohou mít.