Výbor lyriky (Shelley)/Cestou přes Apenniny
Výbor lyriky (Shelley) | ||
Řádky kritikovi | Cestou přes Apenniny | Na svadlou fialku |
Údaje o textu | |
---|---|
Titulek: | Cestou přes Apenniny |
Autor: | Percy Bysshe Shelley |
Původní titulek: | Passage of the Apennines |
Zdroj: | SHELLEY, P. B. Výbor lyriky. Praha: J. Otto, 1901. s. 32. |
Licence: | PD old 70 |
Překlad: | Jaroslav Vrchlický |
Licence překlad: | PD old 70 |
Napni, Mary moje, sluch
Apennin šept slyš a ruch:
jak hromu řev to na střechu zní,
jak moře, břeh kde severní,
kterého příliv a odliv slyší
zajatcí spoutáni v podzemní skrýši.
Jsouť Apenniny v světlu dne
pohoří šeré a mohutné,
jež mezi nebem se a zemí pne;
však noc tu a v směs příšernou
vše splývá pod hvězd září mdlou,
v před s bouří hned se Apenniny hnou.