Výbor z písní a ballad/Jen hvizdni, můj hochu
Výbor z písní a ballad Robert Burns | ||
Břehy Doonu | Jen hvizdni, můj hochu | Loučení |
Údaje o textu | |
---|---|
Titulek: | Jen hvizdni, můj hochu |
Podtitulek: | Whistle, an' I'll come to you |
Autor: | Robert Burns |
Zdroj: | BURNS, Robert. Výbor z písní a ballad. Praha: J. Otto, 1892. [1] a [2] Národní knihovna České republiky |
Licence: | PD old 70 |
Překlad: | Josef Václav Sládek |
Licence překlad: | PD old 70 |
Jen hvízdni, můj hochu, a budu tu hned,
jen hvízdni, můj hochu, a budu tu hned,
byť táta s mámou jak blázen si veď,
jen hvízdni, můj hochu, a budu tu hned.
Jednu jen radu pro tebe mám,
zadními vrátky přicházej k nám,
zadními vrátky, nikdo-li tam,
a dělej, jako bys nechtěl jít k nám.
V kostele, na vsi, jak je to mrav,
jako bys ani nedbal, se stav,
černýma očima hezky mne zdrav,
ale že nevidíš, hochu, se stav.
Že nedbáš o mne, můžeš jim říc',
na mojí kráse že není nic;
jiné však nepohleď ni žertem v líc,
aby, že's její, nemohla říc' —
Jen hvízdni, můj hochu, a budu tu hned,
jen hvízdni, můj hochu, a budu tu hned,
byť táta s mámou jak blázen si veď,
jen hvizdni, můj hochu, a budu tu hned!