Výbor z písní a ballad/Loučení
Výbor z písní a ballad Robert Burns | ||
Jen hvizdni, můj hochu | Loučení | Nikomu |
Údaje o textu | |
---|---|
Titulek: | Loučení |
Podtitulek: | It was a' for our rightfu' king |
Autor: | Robert Burns |
Zdroj: | BURNS, Robert. Výbor z písní a ballad. Praha: J. Otto, 1892. [1] a [2] Národní knihovna České republiky |
Licence: | PD old 70 |
Překlad: | Josef Václav Sládek |
Licence překlad: | PD old 70 |
Jen za našeho krále věc
my z krásných Skot šli sem,
jen za našeho krále věc
my šli v tu Irskou zem,
ó žel,
mé srdce, v Irskou zem!
Teď učinil, seč každý byl,
a vše jen pro hoře; —
má lásko, vlasti, s bohem buď,
neb musím přes moře,
ó žel,
mé srdce, přes moře.
On obrátil se na břehu
a v domov daleký,
a uzdou trh' a vzdychnul jen:
Teď s bohem na věky, —
ó žel,
mé srdce, na věky!
»Zas vojín z války vrátí se,
jdou plavcům doma vstříc,
však já svou lásku nespatřím
už nikdy, nikdy víc,
ó žel,
mé srdce, nikdy víc.
Když přejde den a přijde noc
a v noci k všechněm sen,
já myslím naň, jenž v dáli jest,
a pláču, pláču jen,
ó žel,
mé srdce, pláču jen.«