Výbor z písní a ballad/Já snil, že mezi květinami
Výbor z písní a ballad Robert Burns | ||
Ďáblu | Já snil, že mezi květinami | Ó krutě vichr osudu |
Údaje o textu | |
---|---|
Titulek: | Já snil, že mezi květinami |
Podtitulek: | I dream’d I lay where flowers… |
Autor: | Robert Burns |
Zdroj: | BURNS, Robert. Výbor z písní a ballad. Praha: J. Otto, 1892. [1] Národní knihovna České republiky |
Licence: | PD old 70 |
Překlad: | Josef Václav Sládek |
Licence překlad: | PD old 70 |
Já snil, že mezi květinami
jsem ležel v slunci zářivém,
zpěv ptačí zvučel huštinami
při vodopádu perlivém.
Tu zatmělo se nebe rázem
a vítr zaleh’ v doubravu
a větve stromů smetal na zem
a dmul vod kalných záplavu.
To bylo mého žití ráno,
to radosti, jež dal mi svět;
však před polednem dávno zdráno
vše krutou bouří, list a květ.
Ač doleh' osud na mé plece
a sta mi přines' úkorů
a naděj' vzal i radost, — přece
mám v silném srdci podporu.