Výbor z Květů zla II./V tom šatě vlnivém…
Výbor z Květů zla II. Charles Baudelaire | ||
Sed non satiata | V tom šatě vlnivém… | Tančící had |
Údaje o textu | |
---|---|
Titulek: | V tom šatě vlnivém… |
Podtitulek: | (Str. 124. Avec ses vêtements ondoyants et nacrés.) |
Autor: | Charles Baudelaire |
Původní titulek: | Avec ses vêtements ondoyants et nacrés… |
Zdroj: | BAUDELAIRE, Charles. Výbor z Květů zla II. Praha: J. Otto, 1919. s. 32–33. Národní knihovna České republiky |
Licence: | PD old 70 |
Překlad: | Jaroslav Haasz |
Licence překlad: | PD old 70 |
V tom šatě vlnivém a lesků perlových,
i jestli kráčí jen, se zdá, že tančí v reji,
jak dlouzí hadové, jež svatí čaroději
do rytmu přivedou vždy koncem holí svých.
Jak písek pochmurný a blankyt na pouštích,
když lidé strádají, se citem nezachvějí,
a jako v příboji síť dlouhá mořských lích,
tak ona rozkládá se stále netečněji.
Má z ladných kamenů — svých očí hladký lesk,
a jsou v ní podivné a symbolické rysy,
v ní anděl netknutý a dávná sfinx se mísí,
vše zlato, ocel jest a diamant a blesk;
jak u hvězd svítí tam, jež bez užitku vzňaty,
žen chladná velebnost, jež k neplodnosti klaty.