Výbor z Květů zla/Ona celá
Výbor z Květů zla Charles Baudelaire | ||
Semper eadem | Ona celá | Co řekneš večer… |
Údaje o textu | |
---|---|
Titulek: | Ona celá |
Autor: | Charles Baudelaire |
Původní titulek: | Tout entière |
Zdroj: | BAUDELAIRE, Charles. Výbor z Květů zla. Praha : Otto, 1927. s. 28–29. Národní knihovna České republiky |
Licence: | PD old 70 |
Překlad: | Jaroslav Vrchlický |
Licence překlad: | PD old 70 |
Související: | Ona celá – překlad v Moderních básnících francouzských |
V mé jizbě tuhle démon z rána
mne přišel navštívit a chtěl,
by duše moje v léčku štvána
se chytla, proto ke mně děl:
„Rád věděl bych, z všech věcí, které
tvé dívky tkají lesk a čár,
ať růžové jsou nebo šeré,
z nichž složen luzný těla tvar,
Co nejsladší jest?“ — Duše moje,
co ty jsi řekla Démonu?
„Vše na ni blaha, lásky zdroje,
a nic nemůž být v úhonu.
Mne všecko na ní vábí, láká,
já nevím, co mne svádí as,
v ní těcha Noci, jež se smráká,
v ní Zory údiv jest i jas.
A souzvuk zvláštní, ryzí vládne
tím ladným těla půvabem,
že nelze analysi chladné
jej četným stihnout akkordem.
Ó přechode mých smyslů tajný,
jež slity v jeden smysl jsou!
Jeť vůní její hovor bájný,
a dech jest hudbou tajemnou!“