Výbor z Květů zla/Já nezapomněl jsem…
Výbor z Květů zla Charles Baudelaire | ||
Večerní soumrak | Já nezapomněl jsem… | Ta služka, dobračka… |
Údaje o textu | |
---|---|
Titulek: | Já nezapomněl jsem…[red 1] |
Autor: | Charles Baudelaire |
Původní titulek: | Je n’ai pas oublié… |
Zdroj: | BAUDELAIRE, Charles. Výbor z Květů zla. Praha : Otto, 1927. s. 54. Národní knihovna České republiky |
Licence: | PD old 70 |
Překlad: | Jaroslav Vrchlický |
Licence překlad: | PD old 70 |
Související: | Večeře – překlad v Moderních básnících francouzských |
Já nezapomněl jsem, sousedko, naší villy —
ten tichý domek náš, tak odlehlý a bílý,
ni starou Venuši a Pomonu, jež v chudý
háj sotva sádrové své ukrývala údy,
ni slunce, z večera jež plným proudem teklo
a okny, po kterých se jeho světlo smeklo,
jak oko veliké v zvědavém nebi stálo,
na naše večeře tak dlouhé zřít se zdálo,
na prostý pokrm náš své svity rozlévajíc
a v prostých záclonách jen plátěných se tajíc.
Redakční poznámky
Toto jsou redakční poznámky projektu Wikizdroje, které se v původním textu nenacházejí.
- ↑ Báseň na straně 54 označena textem „(Bez nadpisu.)“, v obsahu na straně 74 jako název uvedeno „Já nezapomněl jsem“ bez výpustky.