Výbor z Květů zla/Ideal
Výbor z Květů zla Charles Baudelaire | ||
Krása | Ideal | Hymna kráse |
Údaje o textu | |
---|---|
Titulek: | Ideal |
Autor: | Charles Baudelaire |
Původní titulek: | L’Idéal |
Zdroj: | BAUDELAIRE, Charles. Výbor z Květů zla. Praha : Otto, 1927. s. 22–23 Národní knihovna České republiky |
Licence: | PD old 70 |
Překlad: | Jaroslav Vrchlický |
Licence překlad: | PD old 70 |
To nikdy nebudou ty krásky pro vignetty,
ty děti zkažené mrzkého století,
ty nožky pro trepky, prsty pro castagnetty,
jež srdce, jak je mé, by mohly zkájeti.
Ať básník chlorosy, Gavarni nechá sobě
všech krásek z nemocnic svůj zástup štěbetavý,
já najít nemohu v těch bledých růží zdobě
květ, jak můj ideal jest červený a žhavý.
Co srdce moje ždá, je propast hlubých stínů,
to, lady Macbeth, ty’s, silná až ke zločinu,
sen Aischyla, jenž vzrost’, kde jižní vichr vane;
Neb Angelova dci, ty Noci nádherná,
jež v póse bizarrní, v své kráse nesměrná
střeš ústům Titanův své vděky vytesané!