Výbor sonetů Michelangela Buonarrotiho/XLII.
Výbor sonetů Michelangela Buonarrotiho Michelangelo Buonarroti | ||
XLI. | XLII. | XLIII. |
Údaje o textu | |
---|---|
Titulek: | Sonet XLII. |
Autor: | Michelangelo Buonarroti |
Původní titulek: | Per ritornar là donde venne fora |
Zdroj: | Soubor:BUONARROTI, Michelangelo - Výbor sonetů.djvu |
Vydáno: | Praha, 1929 |
Licence: | PD old 70 |
Překlad: | Jaroslav Vrchlický |
Licence překlad: | PD old 70 |
Související: | Básně Michelangela Buonarrotiho/LVI. |
Index stran |
By navrátil se, odkud přišel v svět,
tvar nesmrtný, v ten žalář zemský, v prach,
tvé duše anděl soucitupln slét,
vše zušlechtil, dal všemu k výši vzmach.
Nechť tvář tvou velebil mé písně vznět,
já po tvé duši nejvíce jsem práh’,
co trvá jako ctnost, můj poutá hled,
ne co by čas svou prudkou vlnou splách.
Však tvoje krása přec mne dojímá,
jeť ona první na té stupnici,
v ráj kterou milostí se duše blíží.
Tak Boha stihnout svýma očima.
lze pouze v lidské kráse zářící,
již miluji a v které on se shlíží.