Výbor lyriky (Shelley)/Sloky (2)
Výbor lyriky (Shelley) | ||
Skřivánkovi | Sloky (2) | Zpěv Proserpiny, kvítí v lučině Enny trhající |
Údaje o textu | |
---|---|
Titulek: | Sloky |
Autor: | Percy Bysshe Shelley |
Původní titulek: | To — |
Zdroj: | SHELLEY, P. B. Výbor lyriky. Praha: J. Otto, 1901. s. 74. |
Licence: | PD old 70 |
Překlad: | Jaroslav Vrchlický |
Licence překlad: | PD old 70 |
Tvých polibků se děsím, luzné dítě,
ty nemusíš se mojich bát’;
můj duch kles’ příliš v těžkých trudů sítě,
než tíží snad by na tě pad’.
Tvé tváře bojím se a hlasu, hnutí;
ty nemusíš se mojich bát’,
jeť nevinné to srdce zaplanutí,
jímž koře se ti tvé mám rád.