Sonety (Shakespeare, překlad Sládek)/66
Sonety William Shakespeare | ||
66 | 129 |
Údaje o textu | |
---|---|
Titulek: | 66 |
Autor: | William Shakespeare |
Zdroj: | SHAKESPEARE, William. Historie. II, Básně. Praha : SNKLU, 1964. S. 644–645. |
Vydáno: | JEŘÁBEK, František Věnceslav. Stará doba romantického básnictví. Praha : nákladem Matice české, 1883. S. 204. |
Licence: | PD old 70 |
Překlad: | Josef Václav Sládek |
Licence překlad: | PD old 70 |
Související: | Sonety (Shakespeare, překlad Klášterský)/66, Sonety (Shakespeare, překlad Vrchlický)/66, Sonety (Shakespeare, překlad Vrchlický)/66 (varianta) |
Znaven vším tím po smrti volám tiché —
než zírat, jak se žebrák rodí v svět
a nuzné nic se v cetky šatí liché
a čistá věrnost nevěře jde v sled
a zlatá hodnost bídáka jak zdobí
a dívčí čest šlapána v prach a v nic
a dokonalost ve spárech je zloby
a síla od zbabělství bita v líc;
a uměnu jak úřad umlčuje
a umem (jako lékař) vládne bloud
a prostá opravdovost hlupstvím sluje;
jak do ďáblových bůh je zjímán pout:
znaven vším tím bych odešel už rád —
jen s láskou mou mi žel se rozžehnat.