Poesie francouzská nové doby/Růže Saadiho
Poesie francouzská nové doby | ||
Hymna Venuši | Růže Saadiho | Noční stráž černocha |
Údaje o textu | |
---|---|
Titulek: | Růže Saadiho |
Autor: | Marceline Desbordes-Valmore |
Původní titulek: | Les Roses de Saadi |
Zdroj: | Poesie francouzská nové doby. Překlad Jaroslav Vrchlický. Praha : Ed. Grégr, 1877. s. 89. Národní knihovna České republiky |
Licence: | PD old 70 |
Překlad: | Jaroslav Vrchlický |
Licence překlad: | PD old 70 |
Dnes ráno chtěla jsem přinésti tobě růže,
a více vzala jsem než zástěra vzít může,
že uzly stažené mně neobsáhly všech.
I uvolnily se a růže odletěly,
a větrem do moře a vlnou dále spěly —
Ach, juž se nevrátí, tak rychlý jejich běh!
Proud jimi sčervenal jak sladkým ohněm vzňatý,
teď večer prováty jsou jimi moje šaty.
Ó dýchej, chceš-li, z nich vzpomínky sladký dech.