Poesie francouzská nové doby/Oblak
Poesie francouzská nové doby | ||
Kamenná lávka | Oblak | Niobe |
Údaje o textu | |
---|---|
Titulek: | Oblak |
Autor: | Théophile Gautier |
Původní titulek: | Le Nuage |
Zdroj: | Poesie francouzská nové doby. Překlad Jaroslav Vrchlický. Praha : Ed. Grégr, 1877. s. 107. Národní knihovna České republiky |
Licence: | PD old 70 |
Překlad: | Jaroslav Vrchlický |
Licence překlad: | PD old 70 |
Sultánka koupá se ve sadech svých,
šat poslední hle s bujných údů padá,
prost hlodu hřebenu ve prstencích
vlas bohatý ji líbá sličná záda.
K ní oknem zírá sultán šedivý
a praví, hladě vousy dlouhé brady:
Na stráži stojí eunuch bedlivý,
kdo mimo mne zří v lázni její vnady?
Já vidím je — div! — k němu zavolá
mrak, jenž v své pouti nad zahradou stane,
zřím prs, který jak oranž plápolá,
i tělo, s něhož v perlách voda kane.
Tu Ahmed vyskočil, jak měsíc zbled,
vzal handžar svůj se zdobnou rukovětí,
svou hnědou favoritku zabil hned —
a oblak — — v dálku nad zahradou letí…