Poesie francouzská nové doby/Intimní odeletta
Poesie francouzská nové doby | ||
Po lázni | Intimní odeletta | Pýcha |
Údaje o textu | |
---|---|
Titulek: | Intimní odeletta |
Autor: | Catulle Mendès |
Zdroj: | Poesie francouzská nové doby. Překlad Jaroslav Vrchlický. Praha : Ed. Grégr, 1877. s. 226–227. Národní knihovna České republiky |
Licence: | PD old 70 |
Překlad: | Jaroslav Vrchlický |
Licence překlad: | PD old 70 |
Tvá cudnost když se uvolňuje
všech pasů s uzly, jež mne trápí,
a s boků k nohoum sestupuje
a v chvění růžové tě stápí;
Když podáš se lstí přemožena
mým rtům, na kterých peklo vzplálo,
se opájíš, že’s zatracena,
a naříkáš si, že tak málo,
V tvém hrdle, které v rozhárání
se dme po objímání lačné,
své drsné, duté cukrování
když hrdlička rozkoše začne;
Víš, duše moje, co tu cítím
v té chvíli, kdy je všecko marné,
když pouze vím jen, že se řítím
v noc, v božské peklo vášně žárné;
Já sním — ó cudnost laškující
té lásky naší neskonalé! —
jak políbil jsem na ulici
tvé v rukavičkách prsty malé!