Výbor z písní a ballad/Ten hodný hoch
Výbor z písní a ballad Robert Burns | ||
Má milá jest jak růžička | Ten hodný hoch | Břehy Doonu |
Údaje o textu | |
---|---|
Titulek: | Ten hodný hoch |
Podtitulek: | The bonie lad that's far awa' |
Autor: | Robert Burns |
Zdroj: | BURNS, Robert. Výbor z písní a ballad. Praha: J. Otto, 1892. [1] Národní knihovna České republiky |
Licence: | PD old 70 |
Překlad: | Josef Václav Sládek |
Licence překlad: | PD old 70 |
Jak mohu býti veselá
a hezká být a jak se smát,
když za horami, daleko
jest hodný hoch, jenž má mne rád!
To není vítr ledový,
to metelice není chlad; —
to zrak se mží, když vzpomenu
si na toho, jenž má mne rád.
Mne z domu vyhnal otec můj
a přátelé mne nechtí znát,
však někdo se mne zastane:
můj hodný hoch, jenž má mne rád.
Dvě pentle dal mi do vlasů
a rukavičky jedenkrát, —
chci k vůli němu nosit je,
bylť hodný tak, a má mne rád.
Ta dlouhá zima přejde hned
a máj dá břízám pěkný šat;
mé robátko se narodí
a vrátí se, kdo má mne rád.