Výbor z písní a ballad/Peggy
Výbor z písní a ballad Robert Burns | ||
Já bloudil v nočním bdění | Peggy | Teď větru stesk |
Údaje o textu | |
---|---|
Titulek: | Peggy |
Podtitulek: | Young Peggy |
Autor: | Robert Burns |
Zdroj: | BURNS, Robert. Výbor z písní a ballad. Praha: J. Otto, 1892. [1], [2] a [3] Národní knihovna České republiky |
Licence: | PD old 70 |
Překlad: | Josef Václav Sládek |
Licence překlad: | PD old 70 |
Jest krásná Peggy mladičká,
jak různé jitro rdí se,
v němž pučí jarní travička
a diamanty stkví se.
Má oči, paprsk zářivý,
jenž v máji pršku zlatí
a v křišťálných se proudech stkví
a v květech na souvrati.
Má rtíky, zralých třešní dvé,
ba ohnivější v plání,
ty kouzlí v údiv zraky tvé
a vábí k zulíbání.
A usmívá se, v podletí
jak milý večer v kraji,
když ptáče sedá k ptáčeti
a jehňátka si hrají.
I štěstí, kdyby nechtělo,
k ní musí vlídno býti:
tak jaro zimě na čelo
své luzné sype kvítí.
Jí zkřivit nemůž' jeden vlas
ni utrhačství klaté —
a závist maří v každý čas
své šípy jedovaté.
Vy, lásky, pravdy mocnosti,
jí povždy chraňte zlého,
ať štěp, jenž kvete v mladosti,
se dočká blaha všeho;
až lásky plamen ustálí
se klidným k choti vznětem,
nech krásný štěp ten obalí.
se mnohým dětským květem!