Výbor z písní a ballad/Před bitvou u Bannockburnu
Výbor z písní a ballad Robert Burns | ||
Lord Gregory | Před bitvou u Bannockburnu | Vidění |
Údaje o textu | |
---|---|
Titulek: | Před bitvou u Bannockburnu |
Podtitulek: | Robert Bruce k svému vojsku: |
Autor: | Robert Burns |
Zdroj: | BURNS, Robert. Výbor z písní a ballad. Praha: J. Otto, 1892. [1] a [2] Národní knihovna České republiky |
Licence: | PD old 70 |
Překlad: | Josef Václav Sládek |
Licence překlad: | PD old 70 |
Skoti, které Wallace ved',
Skoti, s nimiž Bruce šel v před,
vítejte mi naposled
v hrob, neb vítězství'
Teď je den a teď je mžik;
vizte šerý vrahů šik,
hle, to Edward, násilník, —
pouta, otroctví!
Kdo že chce tu zradit vlast?
Kdo jak sketa v hrob se klást:
Kdo jak podlý rob se třást?
couvni, prchni hned!
Za krále a skotský lid,
za volnost kdo chce se bít,
volný stát a volný mřít,
za mnou, za mnou, v před!
Při útisků bědách, zlech,
vašich synech v okovech!
vycedíme krev žil všech, —
volný však buď syn!
S násilníky dolů dnes!
V každém vrahu tyran kles'!
Volnost značí každý tes! —
k vítězství, neb v zhyn!
A tak chraniž Bůh věc pravdy
a volnosti, jak učinil to v onen
den! Amen.
Pozn. básníkovo.