Polsky snadno a rychle/14. úloha
Polsky snadno a rychle František Vymazal | ||
13. úloha | 14. úloha | 15. úloha |
Údaje o textu | |
---|---|
Titulek: | 14. úloha |
Autor: | František Vymazal |
Zdroj: | VYMAZAL, František. Polsky snadno a rychle. V Praze: Frant. Bačkovský, 1903 |
Licence: | PD old 70 |
Index stran |
Co je lépe? Učit se zpočáíku snadným větám anebo těžkým? Zajisté snadným a to také z této příčiny. Každý rozumný bude se učit napřed řeči všedního života a ne snad řeči poetické anebo biblické. A tato řeč záleží ze samých snadných vět, jako dobrý den (dzień dobry), kdy otvíráte (kiedy Pan otwiera?) atd.
K slovům, jichž každé chvíle užíváme, náleží také slůvka ten ta to.
Ten to, jeden jedno a všecky ostatní náměstky se skloňují celkem jako naše dobrý dobrého, tedy: ten, tego, jeden jednego.
1 pád: | ten | to | ta | ci | te | te |
---|---|---|---|---|---|---|
2 pád: | tego | tego | tej | tych | ||
3 pád: | temu | temu | tej | tym | ||
4 pád: | tego | to | te | tych | te | te |
6 pád: | w tym | w tem | w tej | w tych | ||
7 pád: | tym | tem | tą | tymi | temi |
Nie wierzę temu. | Nevěřím tomu. |
Co w tem złego? | Co je v tom zlého? |
Co z tego bedzię? | Co z toho bude? |
Dosyć tych žartów. | Dost těch žertů. |
Znasz tę bajeczkę o żabie? | Znáš tu bajku o žábě? |
Co mnie do tego? | Co je mně do toho? |
Komum dał, tom (-tomum) dał, a tobie nic do tego. | Komu jsem dal, tomu jsem dal, a tobě do toho nic není. |
Trzy lata temu, jak odjechał. | Jsou tomu tři léta,ce odejel. |
Czemuś mu nie dał? | Pročs mu to nedal? |
Temu, bo nie miał. | Protože jsem to neměl. |
Im więcej, tem lepiej. | Čím víc, tím lépe. |
Widzisz tę moję cebulę, co wisi nad łóżkiem? | Vidíš tu mou cibuli,co visí nad ložem? |
To dar mojego ojca. | To je dar mého otce. |
Pozn. Natychmiast vzniklo na tych miastach na těch místech, německy auf der Stelle, hned.