Poesie francouzská nové doby/Hrob a růže
Poesie francouzská nové doby | ||
Píseň (Hugo 1) | Hrob a růže | Eliška |
Údaje o textu | |
---|---|
Titulek: | Hrob a růže |
Autor: | Victor Hugo |
Krátký popis: | La tombe dit à la rose |
Zdroj: | Poesie francouzská nové doby. Překlad Jaroslav Vrchlický. Praha : Ed. Grégr, 1877. s. 138. Národní knihovna České republiky |
Licence: | PD old 70 |
Překlad: | Jaroslav Vrchlický |
Licence překlad: | PD old 70 |
Hrob tmavý růži prosí:
Co z perel ranní rosy
ty květe lásky tkáš? —
A růže k hrobu děla:
Co z lidí klín tvůj dělá,
jejž stále otvíráš?
Dí růže: V mojím lůně
jen ambry, medu vůně
se z rosy udělá.
A hrob dí: Stín můj tvoří,
jak duše tam se vnoří,
z ní nebes anděla.