Písně mužů/Matčin syn
Písně mužů | ||
Umírající | Matčin syn | Chvalozpěv na tělesnou bolest |
Údaje o textu | |
---|---|
Titulek: | Matčin syn |
Autor: | Rudyard Kipling |
Původní titulek: | The Mother's Son |
Zdroj: | KIPLING, Rudyard. Písně mužů. Zlín: Tisk, 1946. s. 56–57. Národní knihovna České republiky |
Licence: | PD old 70 |
Překlad: | Otokar Fischer |
Licence překlad: | PD old 70 |
V mučivě dlouhém, strašném snu
přízračný vidím stín:
zřím kohos, kdo přišel o rozum;
ten kdosi — mé matky je syn.
Dům bláznů, ten je mrtvější
nad hrob a nad žalář;
tam zákaz je přespat nahoře,
tam zákaz je holit si tvář.
Ne pro chorobu, ne pro zločin
mé matky syn vržen tam jest:
však proto, že více naň vložili
břemen, než možno je snést.
Co bdění, co strachu ze smrti,
co zimy a hřmotu i zla
hodili synu mé matky v číš —
až číš ta přetekla!
Ducha i tělo mu zlámali
a zůstat musil přece živ:
víc chtěli na synu matky mé
než na kom živém kdy dřív.
A zrovna že nesměl mrtev být
a viník nebyl a chor,
byl trápen déle mé matky syn
než jiný smrtelný tvor.
A nikdo neví, zdali a čím
a kdy se zhojit to má.
A nechť i v zrcadle vidím vous —
já vím: ten kdosi jsem já!
V jiných jazycích
editovatEnglish: The Mother's Son