Písně mužů/Chvalozpěv na tělesnou bolest
Písně mužů | ||
Matčin syn | Chvalozpěv na tělesnou bolest | Vyznání víry |
Údaje o textu | |
---|---|
Titulek: | Chvalozpěv na tělesnou bolest |
Autor: | Rudyard Kipling |
Původní titulek: | Hymn to Physical Pain |
Zdroj: | KIPLING, Rudyard. Písně mužů. Zlín: Tisk, 1946. s. 58–59. Národní knihovna České republiky |
Licence: | PD old 70 |
Překlad: | Otokar Fischer |
Licence překlad: | PD old 70 |
Ó matko zapomínání,
jíž hlavu složit smím v klín,
jež s duše nám snímáš zoufání
a uspáváš vědomí vin!
Červa, jenž v nitru ryje dál,
i nezhasitelný žár —
ty obě dvě dýky překonal
trýznění tvého dar.
Velíš, a oči se nezavrou,
noc velíš proslzet,
velíš, a okamžiky jsou
dlouhé jak řada let.
Mučíš nás potmě, až náš cit
svá muka zří, byť slep,
mučíš nás k jitru, kdy podstoupit
nám nového rána je škleb.
Tvou trýzní vyčerpáno je
srdce, že prosit jen zná,
když večer se blíží: „Kéž ráno je,“
když ráno: „Kéž je zas tma!“
Však trýzeň když v klid se promění
a ustane strázně tvé dar,
hned po tom lichém zlepšení
mučí zas červ, bodá žár.
A proto z hlubin buď chvála ti,
my na lůžku pějem ti dík:
kéž osten zas tvůj se navrátí,
ne obou těch pekelných dýk!
V jiných jazycích
editovatEnglish: Hymn to Physical Pain