Nové překlady Victora Huga/Hlavy serailu/VI
Hlavy serailu Victor Hugo | ||
V | VI |
Údaje o textu | |
---|---|
Titulek: | Hlavy serailu |
Podtitulek: | VI. |
Autor: | Victor Hugo |
Původní titulek: | Les Têtes du sérail |
Zdroj: | HUGO, Victor. Nové překlady Victora Huga. Praha: J. Otto, 1901. s. 37–38. Národní knihovna České republiky |
Licence: | PD old 70 |
Překlad: | Jaroslav Vrchlický |
Licence překlad: | PD old 70 |
Ba, ona uslyší vás jistě, stíny svaté!
Smrt nepotlačí víc ty vaše vzdechy vzňaté,
Evropa uvidí, co vryto vaší skráni,
zpěv slavný odvety vám k patě vzdechne ráda
v čest vašim ostatkům. Grecie dvojí mladá
na harfu, na loutnu zahraje u plesání;
Ach, nebo světci jste a velcí vy jste všicci,
bratrské oběti, polbozi, zpovědníci,
paž vaše v bitev hluk se světem proslavila,
teď hlavy zprznili vám vrahů ruce klaté,
po Thermopylách svých zde Golgotu svou máte,
neb vždycky vaše krev se v každou oběť lila!
Když v smutku Evropa tou krví nezděšená
až v serail nenajde si cestu, označena
jež vámi, jistě Pán ji neušetří vzlyků.
Teď knězi, vojíne i plavče, vaše doba!
neb Nebe s Olympem čekají na vás, oba,
plejado hrdinů, trojice mučenníků!