Moderní básníci francouzští/Sonet (Verlaine 2)
Moderní básníci francouzští | ||
Sonet (Verlaine 1) | Sonet (Verlaine 2) | Píseň (Verlaine 3) |
Údaje o textu | |
---|---|
Titulek: | Sonet |
Autor: | Paul Verlaine |
Původní titulek: | Parfums, couleurs, systèmes, lois!… |
Zdroj: | Moderní básníci francouzští. Praha : Jos. R. Vilímek, vyd. okolo 1893. s. 506. Národní knihovna České republiky |
Licence: | PD old 70 |
Překlad: | Jaroslav Vrchlický |
Licence překlad: | PD old 70 |
Ó vůně, barvy, systémy a řady,
jak kuřata tak slova má se bojí,
a tělo na kříž vbito zmírá tady…
Sny deptá noha, ať jde nebo stojí,
a hlasy hýkají kol svůdné všady,
též hlasy k hříchu z davů, jež se rojí. —
Ó nebe, v kterém vaše plány plují
ó květy, které zlaté bez kalichu,
ó víno, hudbo, jichž tón sladce dýchá,
ó ženo ňader bujných, jež se dují!
Ó noci vlahá, v které rozkoš bují,
co je ves rozkoš, co je utrpení,
co jsme my všickni tady zatracení
a co jsou oni, svatými již slují?