Goetheho vybrané básně/Rybář
Goetheho vybrané básně Johann Wolfgang von Goethe | ||
Jana Sebusova | Rybář | Král v Thule |
Údaje o textu | |
---|---|
Titulek: | Rybář |
Autor: | Johann Wolfgang von Goethe |
Zdroj: | [1] a [2] |
Licence: | PD old 70 |
Překlad: | Jan Evangelista Nečas |
Licence překlad: | PD old 70 |
Související: | Ballady Göthovy/Rybák – překlad Ladislava Quise Duch Německa/Rybář – překlad Karla Dostála-Lutinova |
Voda hučí, voda dme se,
rybář u ní sedí,
k udici, již voda nese,
z chladné duše hledí.
A jak sedí naslouchaje,
rozstoupla se pěna;
a z ní vstala u pokraje
zvlhlá ještě žena.
Zazpívala, promluvila:
Děláme ti škodu,
že tvá lesť již usmrtila
tolik mého plodu?
Kdybys věděl, jak se čistě
rybka na dně baví,
sestoupil bys jistojistě
ku prameni zdraví.
Slunce, měsíc v nebes báni
pěkné mají lesky.
Nejsou ve vod rozhoupání
dvojnásobně hezky?
Což tě kouzlem neovine
hloubky modro svědčné?
Ni tvůj obraz, když se šine
tokem rosy věčné?
Voda hučí, voda duje,
smáčí nohu nahou;
srdce v něm se rozšiřuje
toužebností blahou.
Ona mluví, pěje, plesá;
tím jest po něm veta:
polo stažen, polo klesá
s vezdejšího světa.