Čtrnáctero bájek Lafontainových/Opičák a mourek
Čtrnáctero bájek Lafontainových Jean de La Fontaine | ||
Žáby krále žádající | Opičák a mourek | Dva kozlové |
Údaje o textu | |
---|---|
Titulek: | Opičák a mourek |
Autor: | Jean de La Fontaine |
Krátký popis: | veršovaná bajka |
Původní titulek: | Le Singe et le Chat |
Zdroj: | Soubor:Jean de La Fontaine, Bedřich Peška, Gustave Doré - Čtrnáctero bájek Lafontainových - 1873.djvu Národní knihovna České republiky |
Vydáno: | Praha, 1873 |
Licence: | PD old 70 |
Překlad: | Bedřich Peška |
Licence překlad: | PD old 70 |
Index stran | |
Opičáku a mourkovi
(kde? to nech ať jiný poví)
byl společný byt popřán.
Spolu jídavali, spali,
z nikoho strach nemívali,
byť byl sebe větší pán.
O sousedství starali se málo,
neb jim doma štěstí přálo;
opičák kraď, kde co bylo,
mourek, kde se nahodilo;
tento raděj po sýru se pídil,
nežli aby po myších byl slídil.
Jednou oba darebové
u krbu se posadili,
v němž se pekly kaštany.
Důvěrně si netajili,
že by kaštan z peci nové
byl pamlsek vítaný.
Ale jak jej dostat z popele?
K tomu třeba mnoho fortele;
uhel živý, popel žhavý
spálí prsty všetečkovi.
I dí opičák šelmovsky
k svému druhu mourečkovi:
„Kousek udělej mistrovský,
buď, bratříčku, tak laskavý,
vytahej ty kaštany!
Kdybych toho doveď já,
byla by to pýcha má.
Tys přec chytrák hledaný!“
Jak se chtělo,
tak se dělo.
Mourek natáh’ pracičku
k planoucímu ohníčku,
chytře popel odhraboval,
pracku zpátky potahoval,
ale přece neustál,
v popeli se hrabal dál.
Neděsil ho žhoucí plamen,
tahá kaštan za kaštanem,
zatím lišák dal od kamen
chroupá kaštan za kaštanem.
Jak to kuchař zpozoroval,
na šibaly zahromoval:
„Jak jste šelmy přišly sem?
Hybaj! sic vás koštětem — —“
Oba hned se pryč klidili;
smál se opičák zavilý,
ale mourek popálený
nebyl z toho potěšený.
Jako mourek nejednají
tak zpozdile oni páni,
kteří lichocením zváni
po krajinách chodívají,
za prospěchy svému králi;
ti se nikdy nepopálí.