Výbor z písní a ballad/O, kdybys mraznou vichřicí…
Výbor z písní a ballad Robert Burns | ||
Má kráso krás | O, kdybys mraznou vichřicí… | Má milá jest jak růžička |
Údaje o textu | |
---|---|
Titulek: | O, kdybys mraznou vichřicí… |
Podtitulek: | Oh, wert thou in the cauld blast |
Autor: | Robert Burns |
Zdroj: | BURNS, Robert. Výbor z písní a ballad. Praha: J. Otto, 1892. [1] a [2] Národní knihovna České republiky |
Licence: | PD old 70 |
Překlad: | Josef Václav Sládek |
Licence překlad: | PD old 70 |
Ó, kdybys mraznou vichřicí
šla po pláni, šla po pláni,
můj šat před divou vánicí
tě ochrání, tě ochrání.
A kdyby sudby krutý los
tě bouří stih', tě bouří stih',
má prsa tebe ukryjou
před každou z nich, před každou z nich.
A kdybych byl kdes v pustině
a světa kraj, a světa kraj,
když ty tam budeš, divá poušť
mně bude ráj, mně bude ráj.
A kdybych s tebou, světa král,
byl na trůně, byl na trůně,
ty budeš skvostem nejdražším
v mé koruně, v mé koruně!
Má kráso krás | O, kdybys mraznou vichřicí… | Má milá jest jak růžička |