Výbor z písní a ballad/Já míval hezkou dívku rád
Výbor z písní a ballad Robert Burns | ||
Mary Morison | Já míval hezkou dívku rád | Slavíku |
Údaje o textu | |
---|---|
Titulek: | Já míval hezkou dívku rád |
Podtitulek: | O once I lov'd a bonie lass |
Autor: | Robert Burns |
Zdroj: | BURNS, Robert. Výbor z písní a ballad. Praha: J. Otto, 1892. [1] a [2] Národní knihovna České republiky |
Licence: | PD old 70 |
Překlad: | Josef Václav Sládek |
Licence překlad: | PD old 70 |
Já míval hezkou dívku rád,
mám dodnes, jak jsem měl,
a dokud živ, chci milovat
svou malou, hezkou Nell.
Sic mnohou sličnou dívčinu
jsem také vídal dřív,
leč skromnou tak a milostnou
jsem neshled’ jaktěživ.
Jak utěšený polní květ
jest ona rozmilá,
však pro tu krásu jedinou
by mojí nebyla.
Mne spoutala těch očí moc
a tolik něhy v nich, —
však nejvíc to, že z dívek všech
jest jako padlý sníh.
Má čisté, pěkné šatečky
a jest v nich jako květ,
a v chůzi své tak něco má,
že vše jí sluší hned.
Tvář ušlechtilá, hezký šat
sic k srdci mluví dost,
však celé si je podmaní
ta prostá nevinnost.
A tou ta malá hezká Nell
v mé duši vítězí,
a vládne tam co královna
v své říši bez mezí.