Výbor z písní a ballad/Dívka z Inverness
Výbor z písní a ballad Robert Burns | ||
Ó, rodičové krutí | Dívka z Inverness | Polly Stewartova |
Údaje o textu | |
---|---|
Titulek: | Dívka z Inverness |
Podtitulek: | The lovely lass of Inverness |
Autor: | Robert Burns |
Zdroj: | BURNS, Robert. Výbor z písní a ballad. Praha: J. Otto, 1892. [1] Národní knihovna České republiky |
Licence: | PD old 70 |
Překlad: | Josef Václav Sládek |
Licence překlad: | PD old 70 |
Ta sličná dívka z Inverness
juž neuvidí radost, jas,
neb ráno, večer volá: Žel!
a slaná slza tmí se z řas:
Drumosská pláň, Drumosský den,
ó pro mne byl to bědný čas;
neb tam paď drahý otec můj,
můj otec a tré bratří v ráz.
Jich rubáš jíl je krvavý,
rov zelená se v slunce jas;
a u nich spí hoch nejdražší,
jejž vítá úsměv z dívčích řas!
Teď, krutý pane, běda ti,
muž krvavý jsi, Bůh tě spas! —
neb mnohé srdce skormoutil's,
jež nezkřivilo tobě vlas.