Autor:Jules Verne: Porovnání verzí

Smazaný obsah Přidaný obsah
Skim (diskuse | příspěvky)
m →‎Dílo: Přidána díla.
Skim (diskuse | příspěvky)
m →‎Dílo: Přidána díla.
Řádek 29:
* [[Cesta kolem měsíce|Cesta kolem Měsíce]] v překladu [[Autor:P. R.|P. R.]] (1870)
* [[Cesta kolem měsíce (Ruth)|Cesta kolem Měsíce]] v překladu [[Autor:František Ruth|Františka Rutha]] (1895) {{Online Kramerius|ABA001|11727588}}
* [[Cesta kolem světa za osmdesáte dní]] v překladu [[Autor:Robert Nápravník|Roberta Nápravníka]] (1873) {{Online Kramerius|ABA001|879213}}
* [[Cestování pod mořem]] v překladu [[Autor:Pavel J. Šulc|Pavla J. Šulce]] (1877) {{Online Kramerius|ABA001|12456738}}
* [[Černá Indie]]
* [[Černá Indie]] v překladu Pavla J. Šulce (1877) {{Online Kramerius|ABA001|12457134}}
* [[Číňanovy nehody v Číně]] v překladu [[Autor:J. T–ý|J. T–ý]]{{Redakční poznámka|Přímý důkaz se sice nepodařilo nalézt, ale lze předpokládat, že překladatelem byl novinář [[Autor:Josef Jakub Toužimský|Josef Jakub Toužimský]] (1848-1903), který již předtím spolupracoval s nakladatelstvím K. Rathouského (viz např. Písemnictví a umění. ''Beseda učitelská'', 12.10.1882, roč. 14, č. 42, s. 577, [http://kramerius.nkp.cz/kramerius/handle/ABA001/32508341 dostupné online]) a uměl francouzsky (viz zmínku v nekrologu: † Josef J. Toužimský. ''Národní politika'', 23.07.1903, roč. 21, č. 199, s. 5, [http://kramerius.nkp.cz/kramerius/handle/ABA001/29607770 dostupné online]). Jinak se zabýval především slovanskou problematikou, proto se možná k překladu nehlásil otevřeně.}} (1888)
* [[Děti kapitána Granta]] v překladu [[Autor:R. S.|R. S.]] (1883) {{Online Kramerius|ABA001|21829864}}
* [[Dobrodružství tří Rusův a tří Angličanův v jižní Africe]] v překladu [[Autor:Jan Čeněk|Jana Čeňka]] (1875) {{Online Kramerius|ABA001|11553311}}
* [[Doktor Ox]] v překladu [[Autor:Louis Schmidt-Beauchez|Louise Schmidt-Beauchez]] (1877) {{Online Kramerius|nkp|e9a033b0-6d02-11e4-8c6e-001018b5eb5c}}
* [[Dvacet tisíc mil pod mořem]] (1877) {{Online Kramerius|ABA001|11933734}}
* [[Hrabě Sandorf]] (1888) {{Online Kramerius|nkp|93125180-ea63-11e3-b72e-005056827e52}}
* [[Chancellor]] v překladu [[Autor:Jan J. Benešovský-Veselý|Jana J. Benešovského-Veselého]] (1883) {{Online Kramerius|ABA001|21755372}}
Řádek 40 ⟶ 42:
* [[Lodivod dunajský]] v překladu [[Autor:Josef V. Sterzinger|Josefa V. Sterzingera]] (1926) {{Online Kramerius|nkp|801aab00-1164-11e3-beb8-005056827e51}}
* [[Patnáctiletý kapitán]] v překladu [[Autor:Gustav Janda|Gustava Jandy]] (1884) {{Online Kramerius|ABA001|923306}}
* [[Patnáctiletý kapitán (Šulc)|Patnáctiletý kapitán]] v překladu [[Autor:Pavel J. Šulc|Pavla J. Šulce]] (1879) {{Online Kramerius|ABA001|12646491}}
* [[Pět neděl v ballóně]] v překladu Roberta Nápravníka (1874) {{Online Kramerius|ABA001|862638}}
* [[Příhody kapitána Hatterasa]] v překladu [[Autor:Pavel J. Šulc|P. Š. T.]] (1884) {{Online Kramerius|nkp|466a0000-02bb-11e5-91f2-005056825209}}
* [[Světem slunečním]] v překladu [[Autor:H. F.|H. F.]] (1882—1883) {{Online Kramerius|ABA001|21830108}}
* [[Tajemný ostrov]] v překladu [[Autor:František Brábek|Františka Brábka]] (1878) {{Online Kramerius|ABA001|1433435}}
* [[Země kožešin]] (1876) v překladu J. H. {{Online Kramerius|ABA001|12050828}}
* [[Tajuplný ostrov]]
 
{{Redakční poznámky}}