Stránka:Hejčl, Jan - Pentateuch.pdf/128: Porovnání verzí
oprava kódu |
m oprava opravy kódu |
||
Tělo stránky (pro transkluzi): | Tělo stránky (pro transkluzi): | ||
Řádek 1: | Řádek 1: | ||
c) Z rozluky pramenu perikopy o potopě, kterou jsme si zvolili za instruktivní příklad, jsme viděli, že nejdůležitější znak při rozdělování textu a přičítáni jeho k jistým pramenům jest užíváni jmen Božích Jahve a Elohim.<ref name="pozn251"/> »Man gehe von dem sichersten Symptom der Quellenscheidung, nämlich von den Gottesnamen aus« (Gunkel, l. c. str. 121 n.) |
c) Z rozluky pramenu perikopy o potopě, kterou jsme si zvolili za instruktivní příklad, jsme viděli, že nejdůležitější znak při rozdělování textu a přičítáni jeho k jistým pramenům jest užíváni jmen Božích Jahve a Elohim.<ref name="pozn251"/> »Man gehe von dem sichersten Symptom der Quellenscheidung, nämlich von den Gottesnamen aus« (Gunkel, l. c. str. 121 n.) |
||
⚫ | |||
<references> |
|||
⚫ | |||
ale jen v jednotném čísle (v plurálu pou/.e 3kráto). Znamená"bud pravého Boha israelského. neb té* nepravé bohy pohanské a jejich sochy. Kdykoliv znamená pravého Boba. bývá v básnické řeči beze členu i bez všeho určeni, v pn>so vsak bývá /. pravidla blito určeno, jako n. pr. slovy: "X*^"- • TTjft Ktymoloffie slova ~x |
ale jen v jednotném čísle (v plurálu pou/.e 3kráto). Znamená"bud pravého Boha israelského. neb té* nepravé bohy pohanské a jejich sochy. Kdykoliv znamená pravého Boba. bývá v básnické řeči beze členu i bez všeho určeni, v pn>so vsak bývá /. pravidla blito určeno, jako n. pr. slovy: "X*^"- • TTjft Ktymoloffie slova ~x |
||
jest dosti záhadná. Del^agardo a po něm Delitzsch (Babel und Mibel, U-ipziifa 1903, sir. 44 nn. a 73 n.) praví, ze jest spřízněno s předložkou » **' tedy znamená „cíl neb směr". Dle prvního z nich |
jest dosti záhadná. Del^agardo a po něm Delitzsch (Babel und Mibel, U-ipziifa 1903, sir. 44 nn. a 73 n.) praví, ze jest spřízněno s předložkou » **' tedy znamená „cíl neb směr". Dle prvního z nich |
||
Řádek 12: | Řádek 11: | ||
3. jméno -•-"S Jak patrno z koncovky, jest to forma plurálová. |
3. jméno -•-"S Jak patrno z koncovky, jest to forma plurálová. |
||
Znamená mnohdy i cizí, nepravé bohy. a tu se pojí s přfsudkem stojícím v plurálu. Znamená-li jediného pravého Boha, stává z pravidla i přisudek na něm závislý v čísle jednotném a jen výjimečně y pl. jako <in 20" 35* 28lJ a j. Dle Jedněch jest C"nbs plurál od « ~~ZS jest prý odvozenina od plurálu Z"~~X- dle jiných pochází slovo 2T>bs °d koř. r.^X. JI»Í«" OÚ r"N- |
Znamená mnohdy i cizí, nepravé bohy. a tu se pojí s přfsudkem stojícím v plurálu. Znamená-li jediného pravého Boha, stává z pravidla i přisudek na něm závislý v čísle jednotném a jen výjimečně y pl. jako <in 20" 35* 28lJ a j. Dle Jedněch jest C"nbs plurál od « ~~ZS jest prý odvozenina od plurálu Z"~~X- dle jiných pochází slovo 2T>bs °d koř. r.^X. JI»Í«" OÚ r"N- |
||
4. Nejčastěji vyškytá se v bibli jméno Boží ftW. Od (in V -Kx (P vyškytá se Jahve 211 král, Klohim jen 140kráte, v dalším textu převládá Jahve ještě více. O etymologických pokusech, vyložiti |
4. Nejčastěji vyškytá se v bibli jméno Boží ftW. Od (in V -Kx (P vyškytá se Jahve 211 král, Klohim jen 140kráte, v dalším textu převládá Jahve ještě více. O etymologických pokusech, vyložiti</ref> |
||
Patička (noinclude): | Patička (noinclude): | ||
Řádek 1: | Řádek 1: | ||
<references/> |
|||
</ref></references> |