Údaje o textu
Titulek: Hodu
Autor: Saul Isaac Kaempf
Zdroj: http://olam.cz/literatura/kaempf.pdf
Vydáno: Praha 1903
Licence: PD old 70
Překlad: Moric Kraus
Licence překlad: PD old 70

הוֹדוּ לַיָי קִרְאוּ בִשְׁמוֹ. הוֹדִיעוּ בָעַמִּים עֲלִילוֹתָיו׃ שִׁירוּ לוֹ זַמְּרוּ לוֹ שִׂיחוּ בְּכׇל נִפְלְאֹתָיו׃ הִתְהַלְּלוּ בְּשֵׁם קׇדְשׁוֹ יִשְׂמַח לֵב מְבַקְשֵׁי יְיָ׃ דִּרְשׁוּ יְיָ וְעֻזּוֹ בַּקְּשׁוּ פָנָיו תָּמִיד׃ זִכְרוּ נִפְלְאֹתָיו אֲשֶׁר עָשָׂה מֹפְתָיו וּמִשְׁפְּטֵי־פִיהוּ׃ זֶרַע יֵשְׂרָאֵל עַבְדּוֹ בְּנֵי יַעֲקֹב בְּחִירָיו׃ הוּא יְיָ אֱלֹהֵינוּ בְּכׇל־הָאָרֶץ מִשְׁפָּטָיו׃ זִכְרוּ לְעוֹלָם בְּרִיתוֹ דָּבָר צִוָּה לְאֶלֶף דּוֹר׃ אֲשֶׁר כָּרַת אֶת־אַבְרָהָם וּשְׁבוּעָתוֹ לְיִצְחָק. וַיַּעֲמִידֶהָ לְיַעֲקֹב לְחֹק לְיִשְׂרָאֵל בְּרִית עוֹלָם׃ לֵאמֹר לְךָ אֶתֵּן אֶרֶץ־כְּנָעַן חֶבֶל, נַחֲלַתְכֶם׃ בִּהְיוֹתְכֶם ׀ מְתֵי מִסְפָּר כִּמְעַט וְגָרִים בָּהּ׃ וַיִּתְהַלְּכוּ מִגּוֹי אֶל־גּוֹי וּמִמַּמְלָכָה אֶל־עַם אַחֵר׃ לֹא־הִנִּיחַ לְאִישׁ לְעׇשְׁקָם וַיּוֹכַח עֲלֵיהֶם מְלָכִים׃ אַל תִּגְּעוּ בִמְשִׁיחָי וְלִנְבִיאַי אַל־תָּרֵעוּ׃ שִׁירוּ לַיָי כׇּל־הָאָרֶץ בַּשְּׂרוּ מִיּוֹם אֶלְ יוֹם יְשׁוּעָתוֹ׃ סַפְּרוּ בַגּוֹיִם אֶת כְּבוֹדוֹ בְּכׇל הָעַמִּים נִפְלְאֹתָיו׃ כִּי גָדוֹל יְיָ וּמְהֻלָּל מְאֹד וְנוֹרָא הוּא עַל־כׇּל־אֱלֹהִים׃ כִּי כׇּל־אֱלֹהֵי הָעַמִּים אֱלִילִים. וַיָי שָׁמַיִם עָשָׂה׃ הוֹד וְהָדָר לְפָנָיו עֹז וְחֶדְוָה בִּמְקוֹמוֹ׃ הָבוּ לַיָי מִשְׁפְּחוֹת עַמִּים הָבוּ לַיָי כָּבוֹד וָעוֹז׃ הָבוּ לַיָי כְּבוֹד שְׁמוֹ שְׂאוּ מִנְחָה וּבֹאוּ לְפָנָיו הִשְׁתַּחֲווּ לַיָי בְּהַדְרַת קֹדֶשׁ׃׃ חִילוּ מִלְּפָנָיו כׇּל הָאָרֶץ אַף־תִּכּוֹן תֵּבֵל בַּל־תִּמּוֹט׃ יִשְׂמְחוּ הַשָּׁמַיִם וְתָגֵל הָאָרֶץ וְיֹאמְרוּ בַגּוֹיִם יְיָ מָלָךְ׃ יִרְעַם הַיָּם וּמְלֹאוֹ יַעֲלֹץ הַשָּׂדֶה וְכׇל־אֲשֶׁר־בּוֹ׃ אָז יְרַנְּנוּ עֲצֵי־הַיָּעַר מִלִּפְנֵי יְיָ כִּי בָא לִשְׁפֹּט אֶת־הָאָרֶץ׃

הודו Děkujte Hospodinu, vzývejte jméno Jeho, oznamujte mezi národy skutky Jeho! Zpívejte Mu, hrajte Jemu, rozmlouvejte o všech zázracích Jeho! Chlubte se jménem Jeho svatým, nechť se raduje srdce těch, jenž hledají Hospodina. Hledejte Hospodina i moci Jeho, hledejte tváři Jeho stále! Pamatujte na zázraky Jeho, kteréž učinil,naznamení Jeho i na soudy úst Jeho, ty símě Israele, služebníka Jeho, vy synové Jakobovi, vyvolení Jeho! On jest Hospodin, Bůh náš; po veškeré zemi jsou Jeho soudové. Pamatujte ustavičně na smlouvu Jeho, na slovo, jež přikázal až do tisícího pokolení, kterouž (smlouvu) učinil s Abrahamem, a na přísahu Izákovi. Ustanovil ji Jakobu zákonem, Israeli smlouvou věčnou; pravě: „Tobě dám zemi Kananejskou za podíl dědictví vašeho;“ ačkoli vás bylo málo na počet, pramálo, a pohostinu jste byli v ní. A přecházeli od národu k národu, a z království k lidu jinému. Nepřipustil žádnému utlačovati je, a trestal pro ně krále. „Nedotýkejte se pomazaných mých, a prorokům mým nečiňte nic zlého!“ Zpívejte Hospodinu všecky země, zvěstujte den co den spasení Jeho! Vypravujte mezi pohany slávu Jeho, mezi všemi národy divy Jeho! Nebo veliký jest Hospodin a veleben velmi, a hrozný jest nade všecky bohy. Nebo všickni bohové pohanů jsou modly,Hospodin však nebesa učinil. Lesk a důstojnost jest před Ním, sláva a radost na místě Jeho. Vzdejte Hospodinu vy kmenové národů, vzdejte Hospodinu čest a slávu! Vzdejte Hospodinu, čest jména Jeho, přineste dary a přijďte před obličej Jeho, sklánějte se před Hospodinem v okrase svaté! Chvějte se před Ním, všecky země, a pevným jest svět, aby se nepohnul. Nechť radují se nebesa a zaplesá země, a řeknou mezi národy: Hospodin jest králem! Zvuk vydej moře i plnost jeho, vesel se pole i vše, což jest na něm; pak zaplesají stromy lesní před Hospodinem, neboť se béře, aby soudil zemi.

הוֹדוּ לַיָי כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ׃ וְאִמְרוּ הוֹשִׁיעֵנוּ אֱלֹהֵי יִשְׁעֵנוּ וְקַבְּצֵנוּ וְהַצִּילֵנוּ מִן הַגּוֹיִם לְהוֹדוֹת לְשֵׁם קׇדְשֶׁךָ לְהִשְׁתַּבֵּחַ בִּתְהִלָּתֶךָ׃ בָּרוּךְ יְיָ אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל מִן־הָעוֹלָם וְעַד הָעוֹלָם וַיֹאמְרוּ כׇל־הָעָם אָמֵן וְהַלֵּל ׀ לַיָי׃

Děkujte Hospodinu, neb dobrotivý jest, nebo věčně trvámilost Jeho. A rcete: Pomoz nám, Bože spasení našeho, a shromáždi nás a zachraň nás z národů, abychom děkovali jménu Tvému svatému, a chlubili se chválou Tvou. Pochválen budiž Hospodin, Bůh Israelský, od věčnosti až do věčnosti — i řekl všechen lid: Amen a chvála Hospodinu!

רוֹמְמוּ יְיָ אֱלֹהֵינוּ וְהִשְׁתַּחֲווּ לַהֲדֹם רַגְלָיו קָדוֹשׁ הוּא׃

Vyvyšujte Hospodina, Boha našeho, a sklánějte se u podnože nohou Jeho! svatý jest.

רוֹמְמוּ יְיָ אֱלֹהֵינוּ וְהִשְׁתַּחֲווּ לְהַר קׇדְשׁוֹ כִּי קָדוֹשׁ יְיָ אֱלֹהֵינוּ׃ וְהוּא רַחוּם יְכַפֵּר עָוֹן וְלֹא יַשְׁחִית וְהִרְבָּה לְהָשִׁיב אַפּוֹ וְלֹא יָעִיר כָּל חֲמָתוֹ׃

Vyvyšujte Hospodina, Boha našeho, a sklánějte se u hory Jeho svaté; neboť svatý jest Hospodin, Bůh náš! Onť jest milosrdný, odpoušti provinění a nezahubí, častokrát odvrací hněv Svůj a nevzbuzuje vší prchlivosti Své.

אַתָּה יְיָ לֹא־תִכְלָא רַחֲמֶיךָ מִמֶּנִּי חַסְדְּךָ וַאֲמִתְּךָ תָּמִיד יִצְּרוּנִי׃ זְכֹר רַחֲמֶ֣יךָ יְ֭יָ וַחֲסָדֶ֑יךָ כִּ֖י מֵעוֹלָ֣ם הֵֽמָּה׃

Ty pak Hospodine, nevzdaluj slitování Svého ode mne; Tvá milost a věrnost stále ať mne chrání. Rozpomeň se na slitování Svá, Hospodine, a na milosrdenství Svá,neboť od věků jsou.

תְּנוּ עֹז לֵאלֹהִים עַל־יִשְׂרָאֵל גַּאֲוָתוֹ וְעֻזּוֹ בַּשְּׁחָקִים׃ נוֹרָא אֱלֹהִים מִמִּקְדָּשֶׁיךָ אֵל יִשְׂרָאֵל הוּא נוֹתֵן עֹז וְתַעֲצֻמוֹת לָעָם בָּרוּךְ אֱלֹהִים׃

Vzdejte slávu Bohu! nad Israelem jest vznešenost Jeho, a moc Jeho v oblacích. Hrozný jsi, ó Bože, ze svatyně Své; Bůh Israelský, Onť dává moc a sílu lidu; pochválen budiž Bůh!

אֵל־נְקָמוֹת יְיָ אֵל נְקָמוֹת הוֹפִיַע׃ הִנָּשֵׂא שֹׁפֵט הָאָרֶץ הָשֵׁב גְּמוּל עַל־גֵּאִים׃ לַייָ הַיְשׁוּעָה עַל־עַמְּךָ בִרְכָתֶךָ סֶּלָה׃ יְיָ צְבָאוֹת עִמָּנוּ מִשְׂגָּב־לָנוּ אֱלֹהֵי יַעֲקֹב סֶּלָה׃ יְיָ צְבָאוֹת אַשְׁרֵי אָדָם בֹּטֵחַ בָּךְ׃ יְיָ הוֹשִׁ֑יעָה הַ֝מֶּ֗לֶךְ יַעֲנֵ֥נוּ בְיוֹם קׇרְאֵנוּ׃ הוֹשִׁיעָה ׀ אֶת־עַמֶּךָ וּבָרֵךְ אֶת־נַחֲלָתֶךָ וּרְעֵם וְנַשְּׂאֵם עַד הָעוֹלָם׃ נַפְשֵׁנוּ חִכְּתָה לַיָי עֶזְרֵנוּ וּמָגִנֵּנוּ הוּא׃ כִּי בוֹ יִשְׂמַח לִבֵּנוּ כִּי בְשֵׁם קׇדְשׁוֹ בָטָחְנוּ׃ יְהִי חַסְדְּךָ יְיָ עָלֵינוּ כַּאֲשֶׁר יִחַלְנוּ לָךְ. הַרְאֵנוּ יְיָ חַסְדֶּךָ וְיֶשְׁעֲךָ תִּתֶּן־לָנוּ׃ קוּמָה עֶזְרָתָה לָּנוּ וּפְדֵנוּ לְמַעַן חַסְדֶּךָ׃ אָנֹכִי ׀ יְיָ אֱלֹהֶיךָ הַמַּעַלְךָ מֵאֶרֶץ מִצְרָיִם. הַרְחֶב־פִּיךָ וַאֲמַלְאֵהוּ׃ אַשְׁרֵי הָעָם שֶׁכָּכָה לּוֹ. אַשְׁרֵי הָעָם שֶׁיְיָ אֱלֹהָיו׃ וַאֲנִי ׀ בְּחַסְדְּךָ בָטַחְתִּי יָגֵל ׀ לִבִּי בִּישׁוּעָתֶךָ. אָשִׁירָה לַייָ כִּי גָמַל עָלָי׃

Bože odplaty, Hospodine, Bože odplaty, zjev se! Zdvihni se, ó soudce země, dej odplatu pyšným! U Hospodina jest spasení; nad lidem Tvým buď požehnání Tvé! Séla. Hospodine zástupův! Blaze člověku, jenž důvěřuje v Tebe! Hospodine, pomoz! král ať vyslyší nás v den, když voláme! Pomoz lidu Svému a žehnej dědictví Svému, a pas je i vyvyš je až na věky! Duše naše čeká na Hospodina, pomoc naše i záštita naše On jest. Nebo v Něm raduje se srdce naše; nebo v jméno Jeho svaté důvěřujeme. Budiž milost Tvá, Hospodine, nad námi, jakož doufáme v Tebe. Ukaž nám Hospodine, milosrdenství Své, a spasení Své dej nám! Povstaniž ku pomoci nám, a vysvoboď nás pro Své milosrdenství! Já jsemHospodin, Bůh tvůj, kterýž jsem tě vyvedl ze země Egyptské; otevři jen ústa svá, a naplním je.[1] Blaze lidu, jemuž tak se děje; blaze lidu, jemuž Hospodin jest Bohem! Já pak v milost Tvou důvěřuji; plesati bude srdce mé nad spasením Tvým; zpívati budu Hospodinu, že mi dobře učinil.

  1. T. j. žádej! a já tvé přání splním.