Údaje o textu
Titulek: Žalm 67
Autor: Saul Isaac Kaempf
Zdroj: http://olam.cz/literatura/kaempf.pdf
Vydáno: Praha 1903
Licence: PD old 70
Překlad: Moric Kraus
Licence překlad: PD old 70

סז לַמְנַצֵּח בִּנְגִינֹת מִזְמוֹר שִׁיר׃ אֱלֹהִים יְחָנֵּנוּ וִיבָרְכֵנוּ יָאֵר פָּנָיו אִתָּנוּ סֶלָה׃ לָדַעַת בָּאָרֶץ דַּרְכֶּךָ בְּכׇל־גּוֹיִם יְשׁוּעָתֶךָ׃ יוֹדוּךָ עַמִּים אֱלֹהִים יוֹדוּךָ עַמִּים כֻּלָּם׃ יִשְׂמְחוּ וִירַנְּנוּ לְאֻמִּים כִּי תִשְׁפֹּט עַמִּים מִישׁוֹר וּלְאֻמִּים בָּאָרֶץ תַּנְחֵם סֶלָה׃ יוֹדוּךָ עַמִּים ׀ אֱלֹהִים יוֹדוּךָ עַמִּים כֻּלָּם׃ אֶרֶץ נָתְנָה יְבוּלָהּ יְבָרְכֵנוּ אֱלֹהִים אֱלֹהֵינוּ׃ יְבָרְכֵנוּ אֱלֹהִים. וְיִרְאוּ אֹתוֹ כׇּל־אַפְסֵי אָרֶץ׃

(Žalm 67.) למנצח Sbormistru na strunové nástroje. Žalm k zpívání. Bůh nám buď milostiv a žehnej nám, ozářiž tvář Svou nám! Séla. Aby poznali na zemi cestu Tvou, mezi všemí národy pomoc Tvou. Oslavují Tě národové, Bože, oslavují Tě národové všickni. Raují se a plesají národové; nebo Ty soudíš národy po právu, a národy na zemi spravuješ. Séla. Oslavují Tě národové, Bože, oslavují Tě národové všickni. Země dává úrodu svou; nám žehná Bůh, Bůh náš. Nám žehná Bůh, a bojí se Ho všecky končiny země.[red 1]

Redakční poznámky

Toto jsou redakční poznámky projektu Wikizdroje, které se v původním textu nenacházejí.

  1. Text žalmu se v siduru vyskytuje opakovaně. Překlad se nachází pouze na str. 241 v modlitbě na konec sabatu. Na ostatních místech je uveden pouze hebrejský text.