קכא שִׁיר לַמַּעֲלוֹת אֶשָּׂא עֵינַי אֶל הֶהָרִים מֵאַיִן יָבֹא עֶזְרִי׃
עֶזְרִי מֵעִם יְיָ עֹשֵׂה שָׁמַיִם וָאָרֶץ׃
אַל־יִתֵּן לַמּוֹט רַגְלֶךָ אַל יָנוּם שֹׁמְרֶךָ׃
הִנֵּה לֹא יָנוּם וְלֹא יִישָׁן שׁוֹמֵר יִשְׂרָאֵל׃
יְיָ שֹׁמְרֶךָ יְיָ צִלְּךָ עַל־יַד יְמִינֶךָ׃
יוֹמָם הַשֶּׁמֶשׁ לֹא־יַכֶּכָּה וְיָרֵחַ בַּלָּיְלָה׃
יְיָ יִשְׁמָרְךָ מִכׇּל־רָע יִשְׁמֹר אֶת נַפְשֶׁךָ׃
יְיָ יִשְׁמָר צֵאתְךָ וּבוֹאֶךָ מֵעַתָּה וְעַד עוֹלָם׃
|
שיר (Žalm 121.) Píseň stupňů. Pozdvihuji očí svých k horám — odkud přijde má pomoc? Má pomoc přichází od Hospodina, stvořitele nebes a země. Nepřipustí, aby klesla noha tvá, nedřímeť strážce tvůj. Hle, nedříme, ani nespí strážce Israele. Hospodin jest strážce tvůj, Hospodin jest ochrana tvá po pravici tvé. Ve dne slunce neuškodí tobě, ani měsíc v noci. Hospodin těbude opatrovati ode všeho zlého, bude opatrovati duši tvou. Hospodin bude opatrovati východ tvůj a příchod tvůjod nynějška až na věky.
|