Sepsání války peloponnesské/75.
Sepsání války peloponnesské Thúkydidés | ||
74. | 75. | 76. |
Údaje o textu | |
---|---|
Titulek: | 75. |
Autor: | Thúkydidés |
Zdroj: | THUKYDIDES. Sepsání války peloponneské. Parubice: F. & V. Hoblík, 1885 Národní knihovna České republiky |
Licence: | PD old 70 |
Překlad: | Jan Nepomuk František Desolda |
Licence překlad: | PD old 70 |
„Zdali pak tedy pro svou tehdejší snažnosť a prozřetelnost nezasluhujeme, ó Lakedaimoňané, aby se nám vlády, kterouž máme, od Hellenů tak příliš nezávidělo? Neboť neuchvátili jsme si jí násilně, ale že vy odepřeli jste vojvoditi v dalším boji proti barbarovi.[1] Spojenci pak přidružili se k nám prosíce, abychom se jim vůdci postavili. Tak jsme pak byli tím samým donuceni vládu tuto v nynější stav při- vésti a to hlavně z bázně,[2] potom i pro svou česť, i konečné pro svůj prospěch. I neuznáváme se posud za jisty, abychom ji z rukou pustili a v nebezpečí se vydávali, když mnozí nás nenávidí, a někteří odpadše již opět podrobeni jsou, vy pak nám již nejste tak příznivi, ale nedůvěřivi a nespolehlivi; odpadlci naši zajisté k vám se utíkají. Nikomu pak se nepokládej za zlé, hledí-li u velikých nesnázích prospěchy své dobře opatřiti.
- ↑ Když byli Atheňané a Lakedaimoňané Peršany u Mykaly v Ionsku Maloasijském přemohli (479.), vrátili se Lakedaimoňané domů, a ostatní Hellenové byli rádi, že se jich Atheňané ujali. (Viz dále 89. a Herod. IX. 99. a d.)
- ↑ t. před nepřítelem Peršanem, aby od něho příslušníci naši a s nimi i my škody netrpěli.