Ottův slovník naučný/Kosterka (dodatek)
Ottův slovník naučný | ||
Kosteletzky (dodatek) | Kosterka (dodatek) | Kostík |
Údaje o textu | |
---|---|
Titulek: | Kosterka (dodatek) |
Autor: | neuveden |
Zdroj: | Ottův slovník naučný. Dvacátýosmý díl. Praha : J. Otto, 1909. S. 803. Dostupné online. |
Licence: | PD anon 70 |
Související: | Autor:Hugo Kosterka |
Heslo ve Wikipedii: Hugo Kosterka |
Kosterka Hugo, překladatel čes., nyní poštovní účetní úředník v Praze. Ze skandinavských jazyků přeložil H. Ibsena dramata: »Stavitel Solness«; »Hedda Gablerova« (provozováno v cyklu »Kruhu«); S. Michaelisa »Aebelö«, román (»Symposion«, 1906); G. Fiune »Mladí hříšníci«, povídky; A. Skramové »Povídky o manželství« (»Knihy dobrých autorů«, 1907, 1908); H. Banga »Šedý dům«, román (»Vzdělávací bibliothéka«,1908). Nyní spolurediguje uměl. list »Dílo«.[red 1]