Moderní básníci francouzští/Hladový pán
Moderní básníci francouzští | ||
Píseň dědečka | Hladový pán | Stařena |
Údaje o textu | |
---|---|
Titulek: | Hladový pán |
Autor: | Clovis Hugues |
Zdroj: | Moderní básníci francouzští. Praha : Jos. R. Vilímek, vyd. okolo 1893. s. 249–250. Národní knihovna České republiky |
Licence: | PD old 70 |
Překlad: | Jaroslav Vrchlický |
Licence překlad: | PD old 70 |
Lid pravil ke mně: »Ze své slávy,
lesk jejíž celým nebem plál,
já v historie mramor tmavý
si věčný pomník vytesal.
Věk bezohledný, spravedlivý,
pochmurný mstitel starých práv,
na ňadra má, v nichž oheň živý,
mi připjal králů zlatý háv.
Ó mudrců ty vážný dave,
mé jméno, blesk jež předchází,
zní jasněj’ v dějin stránce tmavé
než vzduchem hromu nárazy!
Apotheosa za mnou spěje,
můj krok se v její nimbus vryl,
já tvořím příští lidstva děje,
kam sotva král se odvážil.« —
Já poslouchal jsem nadšen, vznícen,
a viděl ten lid chudý, bled,
jak bezdech, prvním krokem zřícen
se třese jako vetchý kmet.
A já mu děl: Ó velký králi,
pod čelenkou tvou, rci, proč v pád
se hroutíš, vládče neskonalý?
Proč potácíš se?
— Já mám hlad.