Moderní básníci angličtí/Buď světlý sen tvůj!
Moderní básníci angličtí | ||
Večerní, slyš, hymna splývá | Buď světlý sen tvůj! | Svět a nebe |
Údaje o textu | |
---|---|
Titulek: | Buď světlý sen tvůj! |
Autor: | Thomas Moore |
Zdroj: | Moderní básníci angličtí (1700—1800), překlady Jaroslava Vrchlického. Praha : Jos. R. Vilímek, vyd. okolo 1900. s. 160. Městská knihovna v Praze (PDF) |
Licence: | PD old 70 |
Překlad: | Jaroslav Vrchlický |
Licence překlad: | PD old 70 |
Buď světlý sen tvůj! Vše tvé lkání
ti v spánku buď jak usmívání!
Ti, jež ti vzaly smrt i čas,
ti drazí tví a tolik milí,
ať s úsměvem se zjeví zas,
v snu ať se k tobě schýlí!
Kéž dítě, které zachrániti
tvůj nemoh pláč, jak začneš sníti,
ty uzříš živé, žert a smích,
bez úrazů, jež skýtá žití —
a změněné-li máš je zříti,
buď, jak je najdeš v nebesích!