Lehké a těžké kroky (1915)/On dit – Soyez prudents
Lehké a těžké kroky (1915) | ||
Odpověď | On dit – Soyez prudents | Improvisace kteréhosi ošklivého večera |
Údaje o textu | |
---|---|
Titulek: | On dit – Soyez prudents |
Autor: | Victor Hugo |
Zdroj: | DYK, Viktor. Lehké a těžké kroky. Královské Vinohrady: Otto Parma, 1915, s. 40-46 Národní knihovna České republiky |
Licence: | PD old 70 |
Překlad: | Viktor Dyk |
Licence překlad: | PD old 70 |
Související: | Tresty/On dit: soyez prudents |
Dí: Buďte rozumní! Pak něco dithyrambů:
»Kdo Caesara sklát chce,
jde tiše, zvučet nedávaje jambu
jež dech má polnice.
Měj v mysli Ettenheim a jiný úklad známý.
Kuj trpělivě plán!
Buď jako Chéréas, jenž kráčí temnotami
sám, něm a maskován!
Rozvaha vede v cíl ty, kdož zanjí za ní jíti,
Jdi, zahalený tmou!«
Je dobrá; nechám těm, kdož chtějí dlouho žíti
ctnost tuto zbabělou.
„Lumír“, říjen 1914