Božská komedie/Peklo/Slovo k třetímu vydání
Božská komedie/Peklo Dante Alighieri | ||
Slovo k třetímu vydání | Zpěv první |
Údaje o textu | |
---|---|
Titulek: | Slovo k třetímu vydání |
Autor: | Jaroslav Vrchlický |
Zdroj: | ALIGHIERI, Dante. Božská komedie: Peklo Online na Internet Archive |
Vydáno: | 1897 |
Licence: | PD old 70 |
Vydání toto reprodukuje až na některé malé opravy formalní druhé vydání mého překladu, které vyšlo roku 1889. Hlavně forma terciny jest v textu lépe vyznačena, jak se to již stalo při druhém vydání „Očistce“ a „Ráje“.
Poměrně rychlý odbyt „Pekla“ stvrzuje na novo sílu starého předsudku, který v širších kruzích panuje proti lektuře obou ostatních částí veliké skladby. Avšak ani tento úspěch v poměrech našich posud nedovolil, aby k dílu připojen byl již teď všestranný a obsáhlý komentář, který uchystal náš první Dantista, pan Jan Blokša. A tak nutno omeziti se na výklady stručné, které jsem převzal z vydání druhého.
Dojde-li k novému vydání též ostatních částí Božské komedie i lyriky Dantovy, přičiním rád některé změny a opravy již uchystané. Neníť tak hned básnického díla, které by vyžadovalo na překladateli tolik stálého úsilí a při němž by si mohl dáti jen tak hravě absolutorium.
V Praze, dne 16. září 1896.
J. V.