Svítání na západě/Mé dědictví položil’s…
Svítání na západě Otokar Březina | ||
Vítězná píseň | Mé dědictví položil’s… | Svítání na západě |
Údaje o textu | |
---|---|
Titulek: | Mé dědictví položil’s… |
Autor: | Otokar Březina |
Zdroj: | BŘEZINA, Otokar. Svítání na západě. Praha: Moderní revue, 1896. s. 29. Online na Internet Archive |
Licence: | PD old 70 |
Má slova nejlahodnější mi zemřela v bolestném mlčení,
mé pohledy nejvýmluvnější uhasly bez odpovědí:
když mrtvá slova mne probudí výčitkou ze snění,
mrtvé pohledy z bezesných nocí mi do duše hledí.
Úsměvy, jež v tvářích mi zkvetly, v cizích duších mi uvadly,
a které v cizích tvářích mi svadly, v duši mne rozkvetlé bolí.
Krůpěje, jež z naříznutých větví rozkoše na rty mi nepadly,
v snění na rtech mi roztály, jak sestydlé v krystaly solí.
Na cestách mých kroků ležely stíny z oblaků staletí,
na cestách mých zraků obrazy vzdušné, odražené z nekonečna;
na cestách mé touhy tmělo se mystických blankytů rozpjetí,
na cestách mé duše teskno a dvojsmyslné mlčení věčna.
Mé dědictví položil’s v krajinu snění a tušení,
mé růže jsi vytrhal a přesadil do jejich zázračných sadů;
jejich vůně mne omdlívá v extasích modlitby a umění,
a nádhera jejich barev hoří mi ze Západů.