Stránka:Vymazal, František - Tisíc nových zrnek.djvu/82

Tato stránka nebyla zkontrolována

já také. Tak mluvme o něčem, řekl jsem já. Ale hlupáček rychle utekl. Z toho vidím, jak je luza nadutá a hloupá.

475. Odkud byli překladatelé bible kralické? Hlavní a první, Blahoslav, původně snad Blažek, byl Hanák z Přerova. Dva, Cibulka a Kapito, pocházeli z Bystřice nad Pernštýnem. Strejc ze Zábřeha. Stefan z Prostějova. Němčanský a Jesen pocházeli z Uherského Brodu. Hetic z Poznaně. Eneáš z Mladé Boleslavi.

476. Velikými myšlenkami a činy dělíme netržitý proud dějstva v epochy. Stanislav Souček.

477. Petr Chelčický je Tolstoj 15. věku. týž.

478. Zrnka (aphoristische Reflexionen) více dráždí než uspokojují. Více podněcují, než podávají. Feuchtersleben, Diätetik der Seele.

479. Montaňova slova: Je n’enseigne pas, je raconte (já nevyučuji, já vypravuji) se hodí na málo kterou knihu. Tak by nám mohl někdo povědět na př.: Jak jsem se učil fysice, národnímu hospodářství atd. Montaň (Hora) se psal tehdejším