Stránka:Polsky snadno a rychle.djvu/21

Tato stránka nebyla zkontrolována
Co Panu do tego? Co je Vám do toho?
Idę do Pana. Jdu k Vám.
Masz Pan czas? Máte čas (kdy)?
Znasz Pan pana Kleina? Znáte pana Kleina?
Czy Pan rozumiesz po niemiecku? Rozumíte německy?
Przychodzę do Pana po radę. Přicházim k Vám pro radu.

Pozn. po radę = pro radu. Posłał po doktora, po siostrę, po funt kawy. Biegnij po Nowaka. Běž pro Nováka. Posłałeš po niego? Poslals pro něho? Idź po cygara.


10. úloha: Zkouška.

Následující věty přeložte rychle do polštiny. Kdo to neumí, opakuj minulé úlohy.

  • Byl jsem doma.
  • Byls tam dlouho?
  • Jste šťasten?
  • Máte už lístek?
  • Prosim o lístek.
  • Kdy pojedem?
  • Mluvím polsky.
  • Budeme čekati.
  • Čím (czem) budeš?
  • Nyní nemohu.

Dobrá rada.

Velmi mnoho se naučí ten, kdo vyhledá si Poláka a hovoří s ním. Dávej pozor, cos mluvil. Zapiš si takové věty, dej si je od Poláka přeložiti a nauč se jim dobře nazpamět. Z počátku vybírej jenom snadné věty jako: Dobrý den, dobrou noc, co mně nesete? Kam tak spěcháte? Není ještě pozdě? Já bych už šel. Já bych raději platil. Z toho nebude nic. Nech ho.


11. úloha: Polské skloňování.

Náměstku já skloňujeme v obyčejné mluvě jinak než v písmě: