Stránka:Jak se zrodila česká Wikipedie.pdf/14

Tato stránka nebyla zkontrolována

se předmět jejich diskuze plně přeorientoval na Wikipedii.

  • 15. 3. 2001 večer amerického času oznámil Jimmy Wales úmysl založit několik neanglických verzí Wikipedie a vzápětí skutečně založil první takovou, německou, na adrese deutsche.wikipedia.com. Nejspíše příštího dne podobně vznikla katalánská Wikipedie (catalan.wikipedia.com) a 20. 3. japonská (nihongo.wikipedia.com). Výběr jazyků se řídil tehdejší poptávkou, byť s japonštinou byly od počátku technické problémy a články se namísto japonských logogramů musely psát latinkou.
  • 11. 5. 2001 bylo založeno devět nových jazykových verzí Wikipedie. Byly to ovšem zatím jen adresy bez obsahu a i přesné znění příslušných domén bylo k diskuzi. Jimmy Wales v ní upozornil, že závěr z doby zakládání prvních verzí v březnu byl, že pro označení jazyka se bude používat jeho dvojpísmenný kód podle normy ISO 639-1. Původně navržené slovní názvy jako spanish.wikipedia.com či espanol.wikipedia.com se proto změnily na názvy typu es.wikipedia.com.
  • 18. 5. 2001 Larry Sanger informoval zájemce o překládání Nupedie do jiných jazyků, že kdo se nemůže dočkat konce příprav Nupedie ve svém jazyce, může hned začít psát pro přidruženou wiki encyklopedii (tj. Wikipedii). Tam vytvořené texty bylo totiž v plánu později přebírat jako podklady pro články Nupedie. Dalším Sangerovým návrhem bylo využívat wiki jako nástroje pro kolaborativní překládání stránek a článků z Nupedie do jiných jazyků, náhradou za do té doby praktikovanou krkolomnější spolupráci prostřednictvím e-mailu.
  • 18. 5. 2001 V e-mailové konferenci Interpret-L se poprvé, v e-mailu jehož odesílatelem byl Laurent Le Guillou, objevuje nespokojenost s tím, že by angličtina měla být hlavním jazykem stránek a článků a ostatní jazyky pouze „volitelnou“ součástí projektu. Odesílatel nezpochybňoval roli angličtiny jako komunikačního jazyka mezi tvůrci, ale přimlouval se za to, aby v Nupedii samotné bylo se všemi jazyky zacházeno rovnocenně. Larry Sanger v reakci na tuto kritiku vysvětlil, že on i další zakladatelé projektu jsou rodilí mluvčí angličtiny a jiné jazyky dostatečně neovládají. Na vině prý byl i nedostatek lidských zdrojů a jeho vlastní pracovní vytížení: „Pokud bychom se rozhodli implementovat plně mnohojazyčnou Wikipedii hned teď, nic by se nepodařilo udělat, protože by vše záviselo na mne a já bych přitom už nestihl ani jen vyřizovat e-mail.“
  • 20. 5. 2001 Magnus Manske v e-mailové konferenci Interpret-L rozvíjel myšlenku zaměřit pozornost jednotlivých jazykových verzí Nupedie pouze na překládání z/do angličtiny – do doby, než bude pro příslušný jazyk dobudována plnohodnotná kopie Nupedie (včetně komunity recenzentů a celého schvalovacího procesu).
  • 15. 8. 2001 Zveřejněná záložní kopie Wikipedie z této doby obsahuje vedle anglické Wikipedie i tyto další jazyky: katalánština, němčina, esperanto, španělština, francouzština, hebrejština, italština, japonština, nizozemština, portugalština, ruština, švédština a čínština.
  • 28. 9. 2001 Larry Sanger oznámil v e-mailové konferenci Wikipedia-L, že počínaje 2. 10. se on a programátor Jason Richey začnou vážněji zabývat neanglickými Wikipediemi. V plánu měli založit jazykové verze Wikipedie pro všechny významnější jazyky, aktivně poptávat překlady jejich uživatelského rozhraní a založit e-mailovou konferenci, v níž by se diskutovalo o základních pravidlech, která by měla být všem jazykům společná.
  • 30. 10. 2001 V Polsku vyšel v části deníku Gazeta Wyborcza věnované počítačům pochvalný sedmisloupcový článek o Wikipedii. Vysvětloval principy této encyklopedie a obsahoval i odkaz na její polskou verzi, která tehdy z technických důvodů běžela na nezávislé