tyranům, má svůj původ v řeckých a římských spisovatelích, jichž stát byl částečně demokratický a částečně aristokratický a u nichž nejen tyranové, nýbrž i králové byli v nenávisti.
4. Někteří vskutku považují za nutné, aby vrchní vláda byla trvale někde ve státě, ale kdyby byla u někoho, buď jedince neb sboru, vyplývalo by, praví, že všem občanům jest býti otroky. Vyhýbajíce se tomuto stavu vymýšlejí si, že může býti nějaká forma státní složená z oněch tří druhů, o nichž jsme promluvili, ale přece odlišná od každého z nich. To jmenují smíšenou monarchií, neb smíšenou aristokracií, neb smíšenou demokracií dle toho, který z těchto tří druhů má větší převahu nad ostatními. Na př. patřilo-li by jmenování úředníkův a rozhodování o válce a míru králi, soudnictví šlechtě a přispívání penězi lidu a moc dávati zákony všem dohromady, takovýto stát zvali by opravdu smíšenou monarchií.[1] I kdyby bylo možno, aby se vyskytl takový stát, ani v mále neprospělo by to svobodě poddaného. Neboť pokud všichni se shodují, každý jednotlivý občan jest co možná nejvíce poddán, pakli se neshodují, stát vrací se v občanskou válku a k právu soukromého meče, a to jistě jest daleko horší než jakékoli poddanství. Že však nemůže býti takový stát,[2] bylo dostatečně dokázáno v předchozí hlavě, odst. 6.—12.
5. Vizme nyní, co činí zakladatelé zřizujíce jednotlivé
- ↑ Přemnozí připouštějí, že vláda nemá býti rozdělována, ale chtěli by ji míti zmírněnu a sevřenu nějakými mezemi. V pravdě jest velmi rozumno, aby tomu bylo tak, ale rozumějí-li tito lidé, mluvíce o zmírnění a omezení, její rozdělení, rozlišují velmi pošetile. Věru, co se mne týká, přeji si, aby nejen králové, nýbrž všechny ostatní osoby nadané svrchovanou mocí se mírnili tak, aby nedopouštěli se žádné nesprávnosti a aby toliko přemýšlejíce o svých úkolech, drželi se v mezích přirozených a božských zákonů. Ale ti, kdo rozlišují takto, chtěli by míti nejvyšší moc sevřenu a omezenu jinými, ale poněvadă to nemůže se státi jinak, než že ti, kdo kladou meze, nutně potřebují nějaké části moci, aby jí byli uschopněni činiti tak, vláda jest vlastně rozdělena, nikoli zmírněna.
- ↑ Lat. text: takového dělení svrchované moci. Pozn. překl.