Josef Pekař a Rukopisy: Porovnání verzí
Smazaný obsah Přidaný obsah
m české uvozovky; kosmetické úpravy |
m české uvozovky |
||
Řádek 18:
}}
{{Forma|proza}}
„Národní obnova“ v č. 29 dne 29. července 1939 uveřejnila pod tím nadpisem článek, v němž J. Hobzek upozorňuje, že Č.Č.H. otisknul dva články, jež profesor Pekař napsal o rukopisech Královédvorském a Zelenohorském do Nár. listů r. 1927; a také fragment z Pekařovy pozůstalosti „O rukopise Zelenohorském“ z r. 1935, který měl být jedním z článků brožury, kterou o Rukopisech měli vydati r. 1935 profesoři filosofické fakulty, za redakce prof. Šimáka; z vydání té brožury sešlo, a tak byly ony Pekařovy články nyní znovu v Č.Č.H. otištěny. J. Hobzek neřekl, proč na ty články zvláště upozorňuje právě v „Národní
První svod k omylu jest neříci pravdu celou; J. Hobzek zatajil, proč sešlo z vydání oné brožury, aniž řekl, že je to známo. Redaktor brožury tázal se totiž 11. dubna 1935 chemiků přírodovědecké fakulty po významu chemických zkoušek Rukopisu Královédvorského r. 1886; odpověděli 27. dubna, že i dnešní chemie může o stáří toho Rukopisu na základě srovnávání s rukopisy různých dob dojíti ku pravděpodobnostnímu závěru, jaký správně učinil Bělohoubek, že RK pochází z doby, do které se klade, totiž do XIV. stol. Na základě této výpovědi možno dojíti ku pravděpodobnostnímu závěru, že redakce oné brožury se rozhodla upustit od jejího vydání, a to i s vědomím a souhlasem Josefa Pekaře. Je tedy pravděpodobnostní otázka, nestalo-li se uveřejnění jeho článku po jeho smrti proti jeho vůli. Možno totiž pravděpodobnostně soudit, že vůči určitému výroku pěti chemiků o stáří písma RK Josef Pekař již si nebyl zcela jist objektivní platností svých důkazů padělanosti těchto Rukopisů, třebas i sám subjektivně byl o nich přesvědčen. Neboť jeho důkazy nebyly výlučné a nutné; tak důkaz, že název hradu a panství Grosskal se vyskytá teprve po XVI. stol., nemusí se vztahovati na slova „v lese po hrubu skalu“ v RK, nýbrž může se vztahovat na německý jejich překlad „dort im Walde, wo auf Felsen hoch die Veste Grosskal ragt“, od V. Swobody, jenž by také tím byl bezděky prozradil „tajemství“. Tak nenucené jsou i ostatní Pekařovy důkazy, které J. Hobzek ještě uvádí: německé právo znalo nárok prvorozence na celé dědictví otcovské; že v dobách Libušiných nebylo sněmů s delegáty celé země, sněmovního soudu o dědickém právu, hlasování atd., to jest domněnka, dokud není zjištěno „jak to vlastně
J. Hobzek míní, že Pekařovy články o rukopisech, ač jejich vydání v brožuře r. 1935 bylo s jeho vědomím i vůlí zastaveno, byly po jeho smrti uveřejněny k informaci vzdělaných čtenářů, kteří dovedou srovnati ducha rukopisů s ideály našich buditelů a jejich úsilí oslaviti dávnou národní minulost, k čemuž pracovali V. Hanka a jeho přátelé, i se slavným Jungmannem. Otázka rukopisů se takto týká národní cti, tedy každého jednotlivce, zejména vzdělaných, Hobzek ujišťuje, že Pekař byl rozhodným odpůrcem pravosti obou rukopisů, že nově vzniklý boj zajímal jej však neobyčejně, že byl přesvědčen, že úsilí a pohnutky obránců jsou vedeny dobrou vůlí prospěti věci. „Avšak způsob“, jakým noví obránci psali o dosavadní vědecké práci generace Pekařovy a Gollovy, označil za politování hodný, a to i u prof. lékařské fakulty Fr. Mareše, horlivého obránce Rukopisů, o němž Pekař napsal, že „náleží k jeho ctitelům, ctitelům člověka i učence“.
|