Sichat Jicchak/Va-jomer David
Sichat Jicchak | ||
Ha-poteach jad | Va-jomer David | Žalm 6 |
(O ראש חדש, חול המועד, אסרו חג, חנכה, פורים, תשעה באב, חמשה עשר בשבט a חמשה עשר באב, po celý měsíc ניסן, לג בעומר, ערב יום כפור a ערב יום טוב, mezi יום כפור a סכות, od 1. סיון až do שבעות, jakož i v bytu truchlícího (אבל) po dobu שבעה, v přítomnosti ženicha v den svatby a tam, kde se koná ברית מילה — neříká se תחנון.)
Údaje o textu | |
---|---|
Titulek: | Va-jomer David |
Autor: | Saul Isaac Kaempf |
Zdroj: | http://olam.cz/literatura/kaempf.pdf |
Vydáno: | Praha 1903 |
Licence: | PD old 70 |
Překlad: | Moric Kraus |
Licence překlad: | PD old 70 |
וַיֹּאמֶר דָּוִד אֶל־גָּד צַר לִי מְאֹד נִפְּלָה־נָּא בְיַד יְיָ כִּי רַבִּים רַחֲמָיו וּבְיַד אָדָם אַל אֶפֹּלָה׃ |
ויאמר (2. Sam. 24, 14.) I řekl David Gadovi: Teskno jest mi velmi; nechať upadneme v ruku Hospodinovu, neboť hojné jest milosrdenství Jeho, ale v ruku lidskou ať neupadnu! |
וַיֹּאמֶר דָּוִד אֶל־גָּד צַר לִי מְאֹד נִפְּלָה־נָּא בְיַד יְיָ כִּי רַבִּים רַחֲמָיו וּבְיַד אָדָם אַל אֶפֹּלָה׃ |
רחום Milosrdný a Milostivý! zhřešil jsem před Tebou; Hospodine, plný milosrdenství, smiluj se nade mnou a přijmi prosbu mou! |