Sichat Jicchak/Celý kadiš
Sichat Jicchak | ||
U-va le-Cijon | Celý kadiš | Alejnu |
Údaje o textu | |
---|---|
Titulek: | Celý kadiš |
Autor: | Saul Isaac Kaempf |
Zdroj: | http://olam.cz/literatura/kaempf.pdf |
Vydáno: | Praha 1903 |
Licence: | PD old 70 |
Překlad: | Moric Kraus |
Licence překlad: | PD old 70 |
קהל וְעַתָּה יִגְדַּל נָא־כֹחַ אֲדֹנָי כַּאֲשֶׁר דִּבַּרְתָּ לֵאמֹר׃ זְכֹר רַחֲמֶיךָ יְיָ וַחֲסָדֶיךָ כִּי מֵעוֹלָם הֵמָּה׃ |
ועתה (Obec) A nyní nechať se zjeví velikost moci Tvé, Pane, jakož Jsi pravil. Rozpomeň se na slitování Svá, Hospodine, a na milosrdenství Svá, neboť od věků jsou! |
חזן יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ ׀ שְׁמֵהּ רַבָּא בְּעָלְמָא דִי־בְרָא כִּרְעוּתֵהּ וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ בְּחַיֵיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן וּבְחַיֵי דְּכָל־בֵּית יִשְׂרָאֵל בַּעֲגַלָא וּבִזְמַן קָרִיב וְאִמְרוּ אָמֵן׃ |
יתגדל (Kantor) Slaveno a svěceno budiž jméno Jeho veliké ve světě, kterýž stvořil dle vůle Své! Kéž proslaví panování Své za živobytí vašeho a za dnů vašich, jakož i za věku veškerého domu Israelského brzy a v čase nejbližším! Na to rcete; Amen! |
קהל יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָא׃ |
יהא (Obec) Budiž jméno Jeho veliké pochváleno na věky a na věky věkův! |
חזן יִתְבָּרַךְ וְיִשְׁתַּבַּח וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל שְׁמֵהּ דְּקוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא לְעֵילָא (בעי״ת וּלְעֵילָא) מִן כָּל־בִּרְכָתָא וְשִׁירָתָא תֻּשְׁבְּחָתָא וְנֶחָמָתָא דַאֲמִירָן בְּעָלְמָא וְאִמְרוּ אָמֵן׃ |
יתברך (Kantor) Pochváleno a velebeno a slaveno a vyvýšeno a povznášeno a ctěno a vynášeno a vychvalováno budiž jména Nejsvětějšího, pochválen budiž! Jenž vznešený jest nade všecku chválu a píseň, oslavu a útěchu, která se pronáší na světě. Na to rcete: Amen! |
קהל קַבֵּל בְּרַחֲמִים וּבְרָצוֹן אֶת־תְּפִלָּתֵנוּ׃ |
קבל (Obec) Přijmi v milosrdenství a zalíbení modlitbu naši! |
חזן תִּתְקַבֵּל צְלוֹתְהוֹן וּבָעוּתְהוֹן דְּכָל־יִשְׂרָאֵל קֳדָם אֲבוּהוֹן דִּי בִשְׁמַיָּא וְאִמְרוּ אָמֵן׃ |
תתקבל (Kantor) Budiž přijata modlitba a prosba veškerého Israele — od Otce jejich nebeského! Na to rcete: Amen! |
קהל יְהִי שֵׁם יְיָ מְבֹרָך מֵעַתָּה וְעַד־עוֹלָם׃ |
יהי (Obec) Budiž jméno Hospodinovo pochváleno od nynějška až na věky! |
חזן יְהֵא שְׁלָמָא רַבָּא מִן־שְׁמַיָא וְחַיִּים עָלֵינוּ וְעַל כָּל־יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן׃ |
יהא (Kantor) Přijd míru hojnost s nebe a život nám a všemu Israeli! Na to rcete: Amen! |
קהל עֶזְרִי מֵעִם יְיָ עֹשֶׂה שָׁמַיִם וָאָרֶץ׃ |
עזרי (Obec) Má pomoc přichází od Hospodina, stvořitele nebes a země. |
חזן עוֹשֶׂה שָׁלוֹם בִּמְרוֹמָיו הוּא יַעֲשֶׂה שָׁלוֹם עָלֵינוּ וְעַל כָּל־יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן׃ |
עשה (Kantor) Jenž činí mír na výsostech Svých, On uděl mír nám a všemu Israeli! Na to rcete : Amen! |