Sichat Jicchak/Barchu
Sichat Jicchak | ||
Poloviční kadiš | Barchu | Jocer or |
Údaje o textu | |
---|---|
Titulek: | Barchu |
Autor: | Saul Isaac Kaempf |
Zdroj: | http://olam.cz/literatura/kaempf.pdf |
Vydáno: | Praha 1903 |
Licence: | PD old 70 |
Překlad: | Moric Kraus |
Licence překlad: | PD old 70 |
חזן בָּרְכוּ אֶת־יְיָ הַמְּבֹרַךְ׃ |
(Kantor)[1] ברכו Chvalte Hospodina, všemi chváleného! |
קהל בָּרוּךְ יְיָ הַמְּבֹרַךְ לְעוֹלָם וָעֵד׃ |
(Obec) ברוך Pochválen budiž Hospodin, všemi chválený, na věky věků! |
- ↑
(Když kantor zpívá ברכו, říká obec יתברך.)
יתברך Pochváleno a velebeno a slaveno a vyvýšeno a povznášeno budiž jméno krále všech králů, Svatého — pochválen budiž, Jenž byl první, a bude poslední, a kromě Něho není Boha. Upravte cestu tomu, Jenž se vznáší na oblacích; Hospodin jest jméno Jeho, a plesejte před Ním! Jméno Jeho jest vyvýšeno nade všecku chválu a slávu. — Pochváleno budiž jméno Jeho vznešené říše na věky! Budiž jméno Hospodinovo pochváleno od nynějška až na věky!